Welcome to Paradise Paroles Traduction Française
Journée verte - Bienvenue au paradis
by Green Day
Green Day - Welcome to Paradise paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
(63) From: Mark P. Trepanier 11/8/94 2:22PM (2615 bytes: 52 ln)
(63) De : Mark P. Trepanier 8/11/94 14h22 (2615 octets : 52 ln)
~Subject: Green Day...
~Sujet : Journée verte...
Hi! Here is a fun Green Day song from Dookie. Remember to
Salut ! Voici une chanson amusante de Green Day de Dookie. N'oubliez pas de
tune your guitar to Eb, and play FAST!! Best..Mark...
accordez votre guitare en Mib et jouez RAPIDEMENT !! Meilleur..Mark...
Opening.. E E D A...Play 4 times...
Ouverture.. E E D A...Jouer 4 fois...
Dear Mother, Can you hear me whining?
Chère Mère, M'entends-tu pleurer ?
It's been 3 whole weeks since I have left your home
Cela fait 3 semaines entières que je suis parti de chez toi
This sudden fear has left me trembling
Cette peur soudaine m'a fait trembler
'Cause now it seems that I am out here on my own
Parce que maintenant, il semble que je suis ici tout seul
And I'm feeling all alone...
Et je me sens tout seul...
REFRAIN:
S'ABSTENIR :
Pay attention to the cracked streets, and broken homes
Faites attention aux rues craquelées et aux maisons brisées
Some call it slums, some call it nice...
Certains appellent ça des bidonvilles, d'autres l'appellent sympa...
I want to take you through a wasteland I like to call my
Je veux t'emmener à travers un terrain vague que j'aime appeler mon
home...Welcome to Paradise (Do the EE D A thingy twice)
maison...Bienvenue au paradis (Faites le truc EE D A deux fois)
2nd Verse...
2ème verset...
A gunshot rings out at the station
Un coup de feu retentit à la gare
Another urchin snaps, and left dead on his own
Un autre oursin craque et reste mort tout seul
It makes me wonder why I'm still here
Je me demande pourquoi je suis toujours là
For some strange reason it's now feeling like my home
Pour une raison étrange, j'ai maintenant l'impression d'être chez moi
And I'm never gonna go...
Et je n'irai jamais...
REPEAT REFRAIN...PLAY E....There is a bridge here w/a bass
REPEAT REFRAIN...PLAY E....Il y a un pont ici avec une basse
solo..I don't have time to do it now!(I have to give you
solo..Je n'ai pas le temps de le faire maintenant ! (Je dois te donner
something to do eh?)
quelque chose à faire hein ?)
Dear Mother, Can you hear me laughing?
Chère Mère, M'entends-tu rire ?
It's been six whole months since I have left your home
Cela fait six mois entiers que je n'ai pas quitté ta maison
It makes me wonder why I'm still here
Je me demande pourquoi je suis toujours là
For some strange reason it's now feeling like my home
Pour une raison étrange, j'ai maintenant l'impression d'être chez moi
And I'm never gonna go...
Et je n'irai jamais...
REPEAT REFRAIN: and end after the 4th EE D A thingy...
REFRAIN DE RÉPÉTITION : et finir après le 4ème EE D Un truc...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
