If Heaven Letras Tradução em Português

Gretchen Peters - Se o Céu

by Gretchen Peters

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters If Heaven

From Gretchen's 2004 Halcyon album
Do álbum Halcyon de Gretchen de 2004
NB Gretchen's recording is a whole tone DOWN from this i.e. DGCFAD
A gravação de NB Gretchen está um tom abaixo disso, ou seja, DGCFAD
So - while the fingering for C is x32010, it is in fact Bb, G/B is F/A etc.
Então - embora a digitação para C seja x32010, na verdade é Bb, G/B é F/A etc.
If heaven was an hour it would be twilight
Se o céu fosse uma hora seria crepúsculo
The fireflies start dancing on the lawn
Os vaga-lumes começam a dançar no gramado
supper's on the stove and Mama's laughing
o jantar está no fogão e mamãe está rindo
And everybody's working day is done
E o dia de trabalho de todos acabou
If heaven was a town it would be my town
Se o céu fosse uma cidade, seria minha cidade
On a summer day in nineteen sixty-five
Num dia de verão em mil novecentos e sessenta e cinco
Everything I wanted was out there waiting
Tudo que eu queria estava lá fora esperando
Everyone I loved was still alive
Todos que eu amava ainda estavam vivos
Don't cry a tear for me now baby
Não chore uma lágrima por mim agora, querido
Comes a time we all must say goodbye
Chega um momento em que todos devemos dizer adeus
And if that's what heaven's made of
E se é disso que o céu é feito
You know I ain't af-raid to die
Você sabe que não tenho medo de morrer
If heaven was a pie it would be cherry
Se o céu fosse uma torta seria cereja
Cool and sweet and heavy on your tongue
Fresco e doce e pesado na sua língua
And just one bite would satisfy your hunger
E apenas uma mordida satisfaria sua fome
And there'd always be enough for everyone
E sempre haveria o suficiente para todos
If heaven was a train it'd be a fast one
Se o céu fosse um trem, seria rápido
To take this weary traveller round the bend
Para levar este viajante cansado até a curva
And if heaven was a tear it'd be my last one
E se o céu fosse uma lágrima, seria a minha última
And you'd be in my arms again
E você estaria em meus braços novamente
So don't cry a tear for me now baby
Então não chore uma lágrima por mim agora, querido
Comes a time we all must say goodbye
Chega um momento em que todos devemos dizer adeus
And if that's what heaven's made of
E se é disso que o céu é feito
You know I ain't af-raid to die
Você sabe que não tenho medo de morrer
If that's what heaven's made of
Se é disso que o céu é feito
I ain't afraid to die
Eu não tenho medo de morrer
I hope I've done it justice!
Espero ter feito justiça!
Kevin O'Brien
Kevin O’Brien
Watford
Watford
England
Inglaterra
August 2012
Agosto de 2012
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.