When You Are Old Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gretchen Peters - Yaşlandığında

by Gretchen Peters

Gretchen Peters - When You Are Old şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

When You Are Old - Gretchen Peters
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gretchen Peters When You Are Old

22nd Jan 2014
22 Ocak 2014
The chords are best played in a fingerpicking style
Akorlar en iyi parmakla seçme tarzında çalınır
D5 = xx0235 A = x02220 F#m = 244222
D5 = xx0235 A = x02220 F#m = 244222
Dsus2/F# = 200230 A4 = x02230 Bm = x24432 or xxxx432
Dsus2/F# = 200230 A4 = x02230 Bm = x24432 veya xxxx432
Gadd2 = 3x0203 D = xx0232 Bmmaj7 = x24332 or xxxx332
Gadd2 = 3x0203 D = xx0232 Bmmaj7 = x24332 veya xxxx332
G = 320003 D/C = x30232 Bm7/A = x04232 or xxxx232
G = 320003 D/C = x30232 Bm7/A = x04232 veya xxxx232
Em7 = 022030 G/B = x20033 E7/G# = 4x2400 or xxxx132
Em7 = 022030 G/B = x20033 E7/G# = 4x2400 veya xxxx132
A7 = x02020 Gm/Bb = x10033 D4 = xx0233
A7 = x02020 Gm/Bb = x10033 D4 = xx0233
A7sus4 = x02030 Fm/C# = x44222
A7sus4 = x02030 Fm/C# = x44222
N.B. The Bm progression in the middle 8 has a descending bass note,
N.B. Ortadaki 8'deki Bm ilerlemesi azalan bir bas notasına sahiptir,
and to be accurate should have a Bb bass on the Bm(maj7)chord,
ve doğru olması için Bm(maj7) akorunda bir Bb bas bulunmalıdır,
I find the simplest way is to play the chord progression on the
Akor ilerlemesini çalmanın en basit yolunu buluyorum.
top 3 strings only.
yalnızca ilk 3 dize.
When you are old, and tired and grey,
Yaşlandığında, yorgun ve ağardığında,
And wear your over - coat on sunny days,
Ve güneşli günlerde paltonu giy,
When your brave tales have all been told,
Cesur hikayelerin hepsi anlatıldığında,
I'll ask for them... when you are old!
Onları isteyeceğim... yaşlandığında!
When you are old, and full of sleep,
Yaşlandığında ve uykuyla dolduğunda,
And death no longer makes you weep,
Ve ölüm artık seni ağlatmıyor,
When your body aches with cold,
Vücudunuz soğuktan ağrıyorsa,
I'll warm your heart... when you are old!
Yaşlandığında kalbini ısıtacağım!
And you'll still be the same to me,
Ve sen hala benim için aynı olacaksın
A comfort, and a myster - y,
Bir rahatlık ve bir gizem - y,
abass
ahmak
And I will be old too, you see,
Ve ben de yaşlanacağım, görüyorsun,
I'll need someone... to comfort me!
Beni rahatlatacak birine ihtiyacım olacak!
When you are old, and pale and gaunt,
Yaşlandığında, solgun ve zayıf olduğunda,
And a gentle hand... is all you want,
Ve nazik bir el... tüm istediğin bu,
I will give you mine to hold,
Sana tutman için benimkini vereceğim
I'll be here... when you are old,
Burada olacağım... yaşlandığında,
Oh, I will give you mine to hold,
Ah, sana tutman için benimkini vereceğim
I'll be here... when you-------- are old------!
Ben burada olacağım... sen -------- yaşlandığında------!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.