Varsın Bu Dünyada Liedtext Deutsche Übersetzung

Gülay – Du bist in dieser Welt

by Gülay

Gülay - Varsın Bu Dünyada Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Varsın Bu Dünyada - Gülay
Übersetzungen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gülay Varsın Bu Dünyada

Tuna Kiremitçi:
Tuna Kiremitçi:
Bir gün kederle bir gün neşeyle
Einen Tag mit Trauer, den anderen mit Freude
Bir seslenişle varsın bu dünyada
Du bist mit einem Schrei auf dieser Welt
Gördüklerinle görmezden geldiklerinle
Mit dem, was Sie sehen und dem, was Sie ignorieren
Baktıklarınla hayata
Leben mit dem, was man ansieht
Gülay:
Gulay:
Sevdiklerinle yandıklarınla
Mit denen, die du liebst und mit denen du brennst
Söndüklerinle varsın bu dünyada
Du existierst in dieser Welt mit denen, die du auslöschst
Denediklerinle derken vazgeçtiklerinle
Mit dem, was du versucht hast, mit dem, was du aufgegeben hast
Bulduklarınla sonunda
Endlich mit dem, was Sie gefunden haben
Tuna Kiremitçi - Gülay:
Thunfisch Kiremitçi - Gülay:
Sen çöllere yağmur olsan ne fayda
Welchen Nutzen hätte es, wenn es in der Wüste regnen würde?
Bir damla yoksa aşktan kendi dünyanda
Wenn es in Ihrer eigenen Welt keinen Tropfen Liebe gibt
Kalbim değilse son gülen
Wenn es nicht mein Herz ist, das zuletzt lacht
Gel yol bulalım senle biz aşka
Komm, lass uns einen Weg finden, dich und mich zu lieben
Rüzgar değişsin birden boş sokaklarda
Lassen Sie den Wind in den leeren Straßen plötzlich wechseln
Rengarenk olsun her gören
Lass es bunt sein für jeden, der es sieht
Gülay:
Gulay:
Doğduklarınla öldüklerinle
Mit dem, was du geboren wurdest und mit dem, was du gestorben bist
Yaşadıklarınla varsın bu dünyada
Du existierst in dieser Welt mit dem, was du erlebst
Tuna Kiremitçi:
Thunfisch Kiremitçi:
Anlamlarınla anlamsız bulduklarınla
Mit deinen Bedeutungen und mit dem, was du für bedeutungslos hältst
Kattıklarınla hayata
Mit dem, was Sie zum Leben beitragen
Tuna Kiremitçi - Gülay:
Thunfisch Kiremitçi - Gülay:
Sen zalime alim olsan ne fayda
Was nützt es, wenn man zum Gelehrten des Unterdrückers wird?
Bir damla yoksa aşktan kendi ruhunda
Wenn in deiner Seele kein Tropfen Liebe ist
Kalbim değilse son gülen
Wenn es nicht mein Herz ist, das zuletzt lacht
Gel yol bulalım senle biz aşka
Komm, lass uns einen Weg finden, dich und mich zu lieben
Rüzgar değişsin birden boş sokaklarda
Lassen Sie den Wind in den leeren Straßen plötzlich wechseln
Rengarenk olsun her gören
Lass es bunt sein für jeden, der es sieht
Rüzgar değişsin birden boş sokaklarda
Lassen Sie den Wind in den leeren Straßen plötzlich wechseln
Rengarenk olsun her gören
Lass es bunt sein für jeden, der es sieht
Rüzgar değişsin birden boş sokaklarda
Lassen Sie den Wind in den leeren Straßen plötzlich wechseln
Rengarenk olsun her gören
Lass es bunt sein für jeden, der es sieht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.