Varsın Bu Dünyada Versuri Traducere în Română
Gülay - Ești în această lume
by Gülay
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tuna Kiremitçi:
Ton Kiremitçi:
Bir gün kederle bir gün neşeyle
O zi cu tristețe, cealaltă cu bucurie
Bir seslenişle varsın bu dünyada
Ești în lumea asta cu un strigăt
Gördüklerinle görmezden geldiklerinle
Cu ceea ce vezi și ceea ce ignori
Baktıklarınla hayata
Viața cu ceea ce te uiți
Gülay:
Gulay:
Sevdiklerinle yandıklarınla
Cu cei pe care îi iubești și cu cei cu care arzi
Söndüklerinle varsın bu dünyada
Existi in aceasta lume cu cei pe care ii stingi
Denediklerinle derken vazgeçtiklerinle
Cu ce ai încercat, cu ce ai renunțat
Bulduklarınla sonunda
In sfarsit cu ce ai gasit
Tuna Kiremitçi - Gülay:
Ton Kiremitçi - Gülay:
Sen çöllere yağmur olsan ne fayda
Care ar fi beneficiul dacă ai fi ploaie în deșert?
Bir damla yoksa aşktan kendi dünyanda
Dacă nu există nici măcar o picătură de dragoste în lumea ta
Kalbim değilse son gülen
Dacă nu inima mea are ultimul râs
Gel yol bulalım senle biz aşka
Haide, hai să găsim o modalitate de a ne iubi, pe tine și pe mine
Rüzgar değişsin birden boş sokaklarda
Lasă vântul să se schimbe brusc pe străzile goale
Rengarenk olsun her gören
Lasă-l să fie colorat pentru toți cei care îl văd
Gülay:
Gulay:
Doğduklarınla öldüklerinle
Cu ce te-ai născut și cu ce ai murit
Yaşadıklarınla varsın bu dünyada
Existi in aceasta lume cu ceea ce experimentezi
Tuna Kiremitçi:
Ton Kiremitçi:
Anlamlarınla anlamsız bulduklarınla
Cu semnificațiile tale și cu ceea ce găsești fără sens
Kattıklarınla hayata
Cu ceea ce contribui la viață
Tuna Kiremitçi - Gülay:
Ton Kiremitçi - Gülay:
Sen zalime alim olsan ne fayda
La ce bun dacă devii un cărturar pentru opresor?
Bir damla yoksa aşktan kendi ruhunda
Dacă nu există nici o picătură de iubire în sufletul tău
Kalbim değilse son gülen
Dacă nu inima mea are ultimul râs
Gel yol bulalım senle biz aşka
Haide, hai să găsim o modalitate de a ne iubi, pe tine și pe mine
Rüzgar değişsin birden boş sokaklarda
Lasă vântul să se schimbe brusc pe străzile goale
Rengarenk olsun her gören
Lasă-l să fie colorat pentru toți cei care îl văd
Rüzgar değişsin birden boş sokaklarda
Lasă vântul să se schimbe brusc pe străzile goale
Rengarenk olsun her gören
Lasă-l să fie colorat pentru toți cei care îl văd
Rüzgar değişsin birden boş sokaklarda
Lasă vântul să se schimbe brusc pe străzile goale
Rengarenk olsun her gören
Lasă-l să fie colorat pentru toți cei care îl văd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
