Hangimiz Önce Ölürse كلمات أغنية ترجمة عربية
جنوب مارلين - أي واحد منا يموت أولا
by Güney Marlen
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ruhum yanar yanar yanar içimde
روحي تحترق، تحترق، تحترق بداخلي
Başka biri varsa senin gönlünde
إذا كان هناك شخص آخر في قلبك
Ruhum yanar yanar yanar içimde
روحي تحترق، تحترق، تحترق بداخلي
Unutmamışsındır beni sen de
أنت لم تنساني أيضا
Ben seni içimde sıkıştırmışım ve kalmışım
لقد ضغطتك بداخلي وبقيت
Bu dört duvar arasında
بين هذه الجدران الأربعة
Bir kız keman çalıyor yan binada
فتاة تعزف على الكمان في البيت المجاور
Ve insanlar gülüyor balkonlarda
والناس يضحكون في الشرفات
Yaz gelmiş yine tüm uykusuzlara
لقد جاء الصيف مرة أخرى لجميع الذين يعانون من الأرق
Gece üç olmuş gecemdesin hala
إنها الثالثة صباحًا ومازلت في ليلتي
Unutmak imkânsız bir ömür sürecek
سيستغرق الأمر عمرًا من المستحيل نسيانه
Hangimiz önce ölürse o az sevecek
من يموت أولاً سيحب أقل
Hayat kısayken bize çok uzun gelecek
على الرغم من أن الحياة قصيرة، إلا أنها تبدو طويلة جدًا بالنسبة لنا
Beni güzel hatırla, bu sana iyi gelecek
اذكروني جيداً يكون خيراً لكم
Bence güzellik göreceli değildir
أعتقد أن الجمال ليس نسبياً
Seni görenler bunu çok iyi bilir
أولئك الذين يرونك يعرفون ذلك جيدًا
Gözlerin güneşte renklidir ama
عيونك ملونة بالشمس ولكن
İçin siyah beyaz bir film gibidir
إنه مثل فيلم بالأبيض والأسود
Bir aşk ki yazlık sinema gibi
الحب الذي يشبه السينما الصيفية
Yağmur hızlandı ve bitti
تسارع المطر وانتهى
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
