Hangimiz Önce Ölürse Текст Песни Перевод на Русский

Южный Марлен - Кто из нас умрет первым

by Güney Marlen

Güney Marlen - Hangimiz Önce Ölürse: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Hangimiz Önce Ölürse - Güney Marlen
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Güney Marlen Hangimiz Önce Ölürse

Ruhum yanar yanar yanar içimde
Моя душа горит, горит, горит внутри меня.
Başka biri varsa senin gönlünde
Если в твоем сердце есть кто-то еще
Ruhum yanar yanar yanar içimde
Моя душа горит, горит, горит внутри меня.
Unutmamışsındır beni sen de
Ты тоже меня не забыл
Ben seni içimde sıkıştırmışım ve kalmışım
Я сжал тебя внутри себя и остался
Bu dört duvar arasında
Между этими четырьмя стенами
Bir kız keman çalıyor yan binada
Девушка по соседству играет на скрипке
Ve insanlar gülüyor balkonlarda
И люди смеются на балконах
Yaz gelmiş yine tüm uykusuzlara
Лето снова пришло для всех страдающих бессонницей
Gece üç olmuş gecemdesin hala
Сейчас три часа ночи, а ты все еще в моей ночи
Unutmak imkânsız bir ömür sürecek
Это займет целую жизнь, которую невозможно забыть
Hangimiz önce ölürse o az sevecek
Кто умрет первым, тот будет любить меньше
Hayat kısayken bize çok uzun gelecek
Пока жизнь коротка, она нам покажется очень длинной
Beni güzel hatırla, bu sana iyi gelecek
Запомни меня хорошенько, это будет полезно для тебя
Bence güzellik göreceli değildir
Я думаю, красота не относительна
Seni görenler bunu çok iyi bilir
Те, кто тебя видит, прекрасно это знают.
Gözlerin güneşte renklidir ama
Твои глаза окрашены на солнце, но
İçin siyah beyaz bir film gibidir
Это как черно-белый фильм для
Bir aşk ki yazlık sinema gibi
Любовь, похожая на летний кинотеатр
Yağmur hızlandı ve bitti
Дождь усилился и закончился

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.