Vor meiner Zeit Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gunter Gabriel - Zamanımdan önce
Gunter Gabriel - Vor meiner Zeit şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Ich weis das Liebe warm halt und ich weis das ich erfrier.
Aşkın seni sıcak tuttuğunu ve donarak öldüğümü biliyorum.
Wenn Du gehst ich musste weinen in mein Betttuch und mein Bier.
Sen gittiğinde çarşafıma ve biramın içine ağlamak zorunda kaldım.
Man sang Songs bevor es das Radio gab
Radyo var olmadan önce insanlar şarkı söylüyordu
vom Gluck das bleibt und Gluck das geht.
kalan mutluluk ve giden mutluluk hakkında.
Melancholisch und verzweifelt voll von Tranen und voll Leid.
Melankolik ve çaresiz, gözyaşları ve acılarla dolu.
Vor meiner Zeit, vor meiner Zeit
Zamanımdan önce, zamanımdan önce
Da sind Songs in alten Buchern langst verstaubte Melodien.
Eski kitaplarda çoktan tozlanmış şarkılar var.
Traume Marchen und Gedichte sie verwehten mit dem Wind.
Rüzgârla uçup gitti rüyalar, masallar, şiirler.
Liebesschwure werden immer sein alles holt uns wieder ein.
Her zaman aşk yeminleri olacak, her şey yine bize yetişecek.
Liebe strahlte schon immer wie ein Leuchtturm hell und weit
Aşk her zaman bir deniz feneri gibi parlak ve uzaklarda parladı
Vor meiner Zeit vor meiner Zeit
Zamanımdan önce Zamanımdan önce
Und durch das Dunkel gestern noch sehe ich jetzt und hier
Ve dünün karanlığında şimdiyi ve burayı görebiliyorum
Das Fleisch im Blut nach Liebe ruft genau wie jetzt bei mir.
Kandaki et tıpkı şu anda benim için olduğu gibi sevgiyi çağırıyor.
In alten Liedern hies es schon ich lieb Dich bis in Ewigkeit
Eski şarkılar seni sonsuza kadar seveceğimi söylüyordu
Vor meiner Zeit vor meiner Zeit
Zamanımdan önce Zamanımdan önce
Und das alte Helden fuhlen ich hab es auch bei Dir erfahren.
Ben de o eski kahramanlık duygusunu sizden yaşadım.
Liebe wird sich niemals andern auch nicht in tausend Jahren.
Aşk bin yıl geçse bile asla değişmeyecek.
Niemand hat mir je vorausgesagt wie es mal wird zwischen Dir und mir.
Kimse bana seninle benim aramızın nasıl olacağını söylemedi.
Jeder hatte sich dieses Gluck gewunscht dieses Gluck zu zweit.
Herkes bu mutluluğu, bu iki kişilik mutluluğu istemişti.
Vor meiner Zeit schon vor meiner Zeit
Zamanımdan önce, zamanımdan önce
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
