Colores santos Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gustavo Cerati – Święte kolory
Gustavo Cerati - Colores santos tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Hi, this is a tab for the live version performed by Gustavo
Cześć, to jest zakładka wersji na żywo w wykonaniu Gustavo
at the Teatro Argentino de La Plata, Argentina on June 20, 2003.
w Teatro Argentino w La Plata w Argentynie, 20 czerwca 2003.
Look for it on youtube and you will have more reference.
Poszukaj na youtube i będziesz miał więcej referencji.
The topic will be dedicated to all those summer loves
Temat będzie poświęcony wszystkim letnim miłośnikom
that even lasted very little, you know that was intense.
które nawet trwały bardzo krótko, wiesz, że było intensywne.
Sometimes we confuse feelings, if it was true all?
Czasem myliliśmy uczucia, czy to wszystko było prawdą?
or "maybe not love." Special theme for those afternoons when the sun sets.
lub „może nie kocham”. Specjalny motyw na popołudnia, gdy zachodzi słońce.
Hola, este es un tab de la version en vivo q realizo Gustavo
Witaj, to jest zakładka wersji live stworzonej przez Gustavo
en el Teatro Argentino de La Plata, Argentina el 20 de junio del 2003
w Teatro Argentino w La Plata w Argentynie, 20 czerwca 2003
Busquenlo asi en youtube, asi tendran mas referencia.
Poszukaj tego w ten sposób na YouTube, abyś miał więcej referencji.
El tema va a dedicado a todos esos amores de verano
Piosenka jest dedykowana wszystkim letnim miłośnikom
que aunque duraron muy poco saben q fue intenso.
Choć trwały bardzo krótko, wiedzą, że było intensywnie.
A veces confundimos sentimientos, a caso fue verdadero todo?
Czasami mylimy uczucia, czy wszystko było prawdą?
o "quizas no es amor". Tema especial para esas tardes cuando el sol se pone.
lub „może to nie jest miłość”. Specjalny motyw na popołudnia, gdy zachodzi słońce.
Acordes:
Akordy:
En la version studio, comenzando, hace este pekeo sonido
W wersji studyjnej na początku wydaje taki cichy dźwięk
Luego, este es el intro:
A oto wstęp:
En la version en vivo primero entra con el riff, la guitarra sola,
W wersji na żywo najpierw pojawia się z riffem, samą gitarą,
lo repite 2 veces.
powtarza to 2 razy.
Luego ya entra toda la banda y procede a repetirlo 4 veces.
Potem wchodzi cały zespół i powtarza to 4 razy.
Riff 1:
Riff 1:
Cadd9 Bb6 Fadd9 (si desean le hacen el bajo en La)
Cadd9 Bb6 Fadd9 (jeśli chcesz, utwórz bas w A)
G |----0-----0----|-----0-----0----|-----2--------2--------o|
G |----0-----0----|-----0-----0----|-----2----2----o|
D |---------------|----------------|--3--------------------o| x4
D |--------------------------------|----------------|--3---------------------------------o| x4
Heeeeyyy! Te extrao en las tardes
Heeeej! Tęsknię za tobą popołudniami
quizs no es amor |>> Arpegiar estos acordes
może to nie miłość |>> Arpeggiuj te akordy
lo que me hace buscarte |
co sprawia, że cię szukam |
Las decisiones siempre llegan tarde
Decyzje zawsze przychodzą późno
las piezas que quedan jamas encajan
kawałki, które pozostały, nigdy nie pasują do siebie
RIFF 1: x4
RIFF 1: x4
Heeeeyyy! Viajando en la luz
Heeeej! podróżowanie w świetle
te quiero abrazar... |>> Arpegiar estos acordes
Chcę Cię przytulić... |>> Arpeggiuj te akordy
un beso perfecto |
idealny pocałunek |
Envuelto en los sueos de intiles noches
Otulony snami bezużytecznych nocy
confusos recuerdos, colores santos
mylące wspomnienia, święte kolory
RIFF 1: x4 ..Quizs no es amor..
RIFF 1: x4 ..Może to nie jest miłość..
(luego hacer un llamado con G# y...)
(następnie zadzwoń za pomocą G# i...)
D# C# G#... (pequeo solo)
D# C# G#... (tylko mały)
Quizs no es amor
Może to nie jest miłość
Quizs no es amor
Może to nie jest miłość
Quizs no es amor
Może to nie jest miłość
(esta parte solo la acompaa el bajo y la baeria, pero si gustan
(w tej części towarzyszy tylko bas i perkusja, ale jeśli wolisz
pueden ponerle los mismos acordes que los otros versos)
Możesz umieścić te same akordy, co w pozostałych zwrotkach)
Hey! Yo se muy bien,
Hej! Wiem bardzo dobrze,
jamas me entendiste y no lo pretendo
Nigdy mnie nie zrozumiałeś i nie udaję, że tak jest
Dulce es este viento, sopla en mi corazn
Słodki jest ten wiatr, wieje w moim sercu
arrastra olvidos y no regresaaaa....
Ciągnie zapomnienie i nie wraca....
RIFF 1: x4 ..Quizs no es amor..
RIFF 1: x4 ..Może to nie jest miłość..
Heeeyyy!! Cambiar las palabras,
Heeeyyy!! zmień słowa,
mejor no jurar, promesas erradas
lepiej nie przeklinać, złe obietnice
cambiar las palabras, quizs no es amor
zmień słowa, może to nie jest miłość
quizs no es amor
może to nie jest miłość
quizs no es amor. Colores santos.
może to nie jest miłość. Święte kolory.
Riff 2: outro
Riff 2: zakończenie
si desea otra guitarra puede acompaar con estos acordes:
Jeśli chcesz inną gitarę, możesz akompaniować jej następującymi akordami:
...y finalmente pueden solear en escala de Fm.
...i wreszcie mogą opalać się w skali Fm.
*En la version en vivo hace un outro con la ultima parte del tema
*W wersji na żywo wykonuje outro z ostatnią częścią utworu
"Ella uso mi cabeza como un revolver" asi:
„Użyła mojej głowy jak rewolweru” w ten sposób:
No creerias las cosas que he hecho por ella
Nie uwierzyłbyś, co dla niej zrobiłem.
ella... ooohhh!!
ona... ooch!!
Agradezco infinitamente a Gus pro todo lo que he aprendido con su musica,
Jestem nieskończenie wdzięczny Gusowi za wszystko, czego nauczyłem się z jego muzyki,
su arte, y toda la entrega. Maestro! Despierta grande!
jego sztukę i całe poświęcenie. Nauczyciel! Obudź się duży!
Esta cancion me recuerda al verano del 2012 ;)
Ta piosenka przypomina mi lato 2012 ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
