A Fire on a Hill Letra Traducción al Español
Manos como casas: un incendio en una colina
Hands Like Houses - A Fire on a Hill letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
"A Fire On A Hill" ?? Hands Like Houses
¿"Un incendio en una colina"? Manos como casas
Am /// F / (pause) Am // C / Am/ Dm //// E//// Am/
Am /// F / (pausa) Am // C / Am/ Dm //// E//// Am/
It starts with a spark, a breath and a moment of still,
Comienza con una chispa, un respiro y un momento de quietud.
A flicker, a glow, as the oxygen spills through a delta of spindles and stone,
Un parpadeo, un resplandor, mientras el oxígeno se derrama a través de un delta de husos y piedras,
Kindled from nothing in a whisper of smoke.
Encendido de la nada en un susurro de humo.
And there a gift ignites; a cursive thought takes flight,
Y allí se enciende un regalo; un pensamiento cursivo toma vuelo,
And there's a dancer, twisting in between the spines.
Y hay una bailarina retorciéndose entre los lomos.
Give her the breather's kiss, and watch her spirit lift,
Dale un beso de respiro y observa cómo se eleva su espíritu.
She'll take over the stage, and she'll own the night.
Ella se hará cargo del escenario y será dueña de la noche.
Learning how to make a name from the words we can't keep in.
Aprender a hacer un nombre a partir de palabras que no podemos retener.
Learning how to strike a flame, and draw hellfire from nothing.
Aprender a encender una llama y sacar el fuego del infierno de la nada.
I don't know where to begin, to make these words take shape,
No sé por dónde empezar, para darle forma a estas palabras,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
Cómo alimentar una llama y hacerla arder
That on the clearest night can be seen forever.
Que en la noche más clara se puede ver para siempre.
I don't know where to begin, begin again.
No sé por dónde empezar, empezar de nuevo.
Instrumental:
Instrumentales:
C //// Am /// Em / C //// x2 (second time end with Am)
C //// Am /// Em / C //// x2 (la segunda vez termina con Am)
It's not enough, cause outside the night is still cold.
No es suficiente, porque afuera la noche todavía hace frío.
The fog is collected on the sill.
La niebla se acumula en el alféizar.
Feed the house to the fire to let out the light,
Alimenta la casa al fuego para que salga la luz,
Consumed and inspired, burned magnesium white.
Consumido e inspirado, blanco magnesio quemado.
It spills from the hearth.
Se derrama del hogar.
Take the curtains, the carpet to fuel the insatiable fire inside.
Coge las cortinas, la alfombra para alimentar el fuego insaciable del interior.
We'll set fire to a hill, so intense that it will be the brightest star
Prenderemos fuego a una colina, tan intenso que será la estrella más brillante.
on this side of the sky.
de este lado del cielo.
Learning how to make a name from the words we can't keep in.
Aprender a hacer un nombre a partir de palabras que no podemos retener.
Learning how to strike a flame, and draw hellfire from nothing.
Aprender a encender una llama y sacar el fuego del infierno de la nada.
I don't know where to begin, to make these words take shape,
No sé por dónde empezar, para darle forma a estas palabras,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
Cómo alimentar una llama y hacerla arder
That on the clearest night can be seen forever.
Que en la noche más clara se puede ver para siempre.
I don't know where to begin, begin again.
No sé por dónde empezar, empezar de nuevo.
Instrumental:
Instrumentales:
Last Chorus
último coro
I don't know where to begin, to make these words take shape,
No sé por dónde empezar, para darle forma a estas palabras,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
Cómo alimentar una llama y hacerla arder
That on the clearest night can be seen forever.
Que en la noche más clara se puede ver para siempre.
I don't know where to begin, begin again.
No sé por dónde empezar, empezar de nuevo.
Ending
Final
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
