A Fire on a Hill Songtekst Nederlandse Vertaling
Handen als huizen - Een brand op een heuvel
Hands Like Houses - A Fire on a Hill songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
"A Fire On A Hill" ?? Hands Like Houses
"Een vuur op een heuvel" ?? Handen als huizen
Am /// F / (pause) Am // C / Am/ Dm //// E//// Am/
Am /// F / (pauze) Am // C / Am/ Dm //// E//// Am/
It starts with a spark, a breath and a moment of still,
Het begint met een vonk, een ademhaling en een moment van stilte,
A flicker, a glow, as the oxygen spills through a delta of spindles and stone,
Een flikkering, een gloed, terwijl de zuurstof door een delta van spindels en steen stroomt,
Kindled from nothing in a whisper of smoke.
Uit het niets ontstoken in een fluistering van rook.
And there a gift ignites; a cursive thought takes flight,
En daar ontbrandt een geschenk; een cursieve gedachte neemt de vlucht,
And there's a dancer, twisting in between the spines.
En er is een danseres die zich tussen de stekels kronkelt.
Give her the breather's kiss, and watch her spirit lift,
Geef haar een adempauze en kijk hoe haar geest opknapt,
She'll take over the stage, and she'll own the night.
Zij zal het podium overnemen en de avond.
Learning how to make a name from the words we can't keep in.
Leren hoe je een naam kunt maken met de woorden die we niet kunnen onthouden.
Learning how to strike a flame, and draw hellfire from nothing.
Leren hoe je een vlam kunt aansteken en het hellevuur uit het niets kunt halen.
I don't know where to begin, to make these words take shape,
Ik weet niet waar ik moet beginnen, hoe ik deze woorden vorm moet geven,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
Hoe je een vlam koestert en tot een uitbarsting brengt
That on the clearest night can be seen forever.
Dat is op de helderste nacht voor altijd te zien.
I don't know where to begin, begin again.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, begin opnieuw.
Instrumental:
Instrumentaal:
C //// Am /// Em / C //// x2 (second time end with Am)
C //// Am /// Em / C //// x2 (tweede keer eindigend met Am)
It's not enough, cause outside the night is still cold.
Het is niet genoeg, want buiten is het nog steeds koud.
The fog is collected on the sill.
De mist wordt opgevangen op de dorpel.
Feed the house to the fire to let out the light,
Voer het huis naar het vuur om het licht te laten doven,
Consumed and inspired, burned magnesium white.
Verbruikt en geïnspireerd, verbrand magnesiumwit.
It spills from the hearth.
Het komt uit de haard.
Take the curtains, the carpet to fuel the insatiable fire inside.
Neem de gordijnen en het tapijt om het onverzadigbare vuur binnenin aan te wakkeren.
We'll set fire to a hill, so intense that it will be the brightest star
We steken een heuvel in brand, zo intens dat het de helderste ster zal zijn
on this side of the sky.
aan deze kant van de hemel.
Learning how to make a name from the words we can't keep in.
Leren hoe je een naam kunt maken met de woorden die we niet kunnen onthouden.
Learning how to strike a flame, and draw hellfire from nothing.
Leren hoe je een vlam kunt aansteken en het hellevuur uit het niets kunt halen.
I don't know where to begin, to make these words take shape,
Ik weet niet waar ik moet beginnen, hoe ik deze woorden vorm moet geven,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
Hoe je een vlam koestert en tot een uitbarsting brengt
That on the clearest night can be seen forever.
Dat is op de helderste nacht voor altijd te zien.
I don't know where to begin, begin again.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, begin opnieuw.
Instrumental:
Instrumentaal:
Last Chorus
Laatste koor
I don't know where to begin, to make these words take shape,
Ik weet niet waar ik moet beginnen, hoe ik deze woorden vorm moet geven,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
Hoe je een vlam koestert en tot een uitbarsting brengt
That on the clearest night can be seen forever.
Dat is op de helderste nacht voor altijd te zien.
I don't know where to begin, begin again.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, begin opnieuw.
Ending
Einde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
