First Year Blues كلمات أغنية ترجمة عربية
هانك ويليامز - موسيقى البلوز في السنة الأولى
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First Year Blues - Hank Williams
السنة الأولى البلوز - هانك ويليامز
Email: prime-prine@hotmail.com
البريد الإلكتروني: prime-prine@hotmail.com
Now I've been married about six months,
الآن أنا متزوج منذ ستة أشهر،
Only six months you see,
ستة أشهر فقط كما ترى،
The first three months, was all ok,
الأشهر الثلاثة الأولى، كان كل شيء على ما يرام،
But the last three is killin' me,
لكن الثلاثة الأخيرة تقتلني،
My wife began her hissin', cut down on her kissin',
بدأت زوجتي بالهسهسة، وقطعت تقبيلها،
And then she failed to shine my shoes,
ثم فشلت في تلميع حذائي،
My shirts they came up wrinkled,
قمصاني جاءت مجعدة،
My pants with dirt were sprinkled,
لقد تناثرت الأوساخ على سروالي،
And then I took the first year blues.
وبعد ذلك أخذت موسيقى البلوز في السنة الأولى.
Well then she started naggin',
حسنًا، لقد بدأت بالتذمر،
She left the sink a'saggin',
غادرت الحوض "تترنح" ،
With dishes piled up high,
مع الأطباق المتراكمة عالياً،
No food upon the table, she said if she was able,
قالت: لا يوجد طعام على الطاولة، إذا كانت قادرة على ذلك،
She'd cook something bye and bye,
كانت تطبخ شيئًا وداعًا وداعًا،
Then I began to wonder, if I had made a blunder,
ثم بدأت أتساءل، إذا كنت قد ارتكبت خطأً فادحًا،
When I said I do, she must have read my thinkin',
عندما قلت أنني أفعل ذلك، لا بد أنها قرأت أفكاري،
Her eyes began to blinkin' and that gal broke into.
بدأت عيناها بالوميض واقتحمت تلك الفتاة.
Well I heard the dishes crashin',
حسنًا، لقد سمعت تحطم الأطباق،
and I began to dashin', Gettin' out of sight,
وبدأت بالاندفاع، والابتعاد عن الأنظار،
for right there was my honey,
لأنه كان هناك عزيزتي،
On who I'd spent my money, turnin' into dynamite,
على من أنفقت أموالي، وتحولت إلى ديناميت،
Then after she'd exploded, her meanness all unloaded,
ثم بعد أن انفجرت، فرغت كل خسائها،
And things began to simmer down,
والأمور بدأت تغلي
I found myself a'bleedin', and very much a'needin',
وجدت نفسي "أنزف" وأحتاج بشدة،
Of stitches taken all around.
من الغرز التي اتخذت في كل مكان.
Well then she started cryin', I felt myself a'sighin',
حسنًا، بدأت بالبكاء، وشعرت بنفسي "تنهد"
And then I took her in my arms,
ثم أخذتها بين ذراعي
I was afraid to scold her, so I just gently told her,
كنت أخشى أن أوبخها، لذا أخبرتها بلطف،
She didn't do a bit of harm,
هي لم تسبب ضررا يذكر
Now the first six months is over, and I am much the older,
والآن انتهت الأشهر الستة الأولى، وأنا أكبر سنًا بكثير،
And experienced with a wife,
وخبرة مع الزوجة
If I can stand the next six, my friends all say I'll be fixed,
إذا تمكنت من تحمل الستة المقبلة، فإن جميع أصدقائي يقولون أنني سوف يتم إصلاحي،
To take it the rest of my life.
لأخذها بقية حياتي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
