First Year Blues Letra Traducción al Español
Hank Williams - Blues de primer año
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First Year Blues - Hank Williams
Blues de primer año - Hank Williams
Email: prime-prine@hotmail.com
Correo electrónico: prime-prine@hotmail.com
Now I've been married about six months,
Ahora llevo casado unos seis meses,
Only six months you see,
Sólo seis meses ves,
The first three months, was all ok,
Los primeros tres meses todo estuvo bien.
But the last three is killin' me,
Pero los últimos tres me están matando.
My wife began her hissin', cut down on her kissin',
Mi esposa comenzó a silbar, dejó de besar,
And then she failed to shine my shoes,
Y luego ella no pudo lustrar mis zapatos,
My shirts they came up wrinkled,
Mis camisas surgieron arrugadas,
My pants with dirt were sprinkled,
Mis pantalones estaban salpicados de tierra,
And then I took the first year blues.
Y luego tomé el blues del primer año.
Well then she started naggin',
Bueno, entonces ella empezó a regañar,
She left the sink a'saggin',
Dejó el fregadero hundido,
With dishes piled up high,
Con los platos amontonados,
No food upon the table, she said if she was able,
No había comida en la mesa, dijo, si podía,
She'd cook something bye and bye,
Ella cocinaría algo, adiós.
Then I began to wonder, if I had made a blunder,
Entonces comencé a preguntarme si había cometido un error garrafal.
When I said I do, she must have read my thinkin',
Cuando dije que sí, ella debe haber leído mis pensamientos.
Her eyes began to blinkin' and that gal broke into.
Sus ojos empezaron a parpadear y esa chica irrumpió.
Well I heard the dishes crashin',
Bueno, escuché los platos chocar,
and I began to dashin', Gettin' out of sight,
y comencé a correr, perdiéndome de vista,
for right there was my honey,
porque ahí estaba mi cariño,
On who I'd spent my money, turnin' into dynamite,
¿En quién gasté mi dinero, convirtiéndolo en dinamita?
Then after she'd exploded, her meanness all unloaded,
Luego, después de que ella explotó, su maldad se descargó,
And things began to simmer down,
Y las cosas empezaron a calmarse,
I found myself a'bleedin', and very much a'needin',
Me encontré sangrando y necesitando mucho,
Of stitches taken all around.
De puntos tomados por todos lados.
Well then she started cryin', I felt myself a'sighin',
Bueno, entonces ella comenzó a llorar, sentí que yo mismo suspiraba.
And then I took her in my arms,
Y luego la tomé en mis brazos,
I was afraid to scold her, so I just gently told her,
Tenía miedo de regañarla, así que le dije amablemente:
She didn't do a bit of harm,
Ella no hizo ni un poco de daño.
Now the first six months is over, and I am much the older,
Ahora los primeros seis meses han pasado y soy mucho mayor.
And experienced with a wife,
Y experimentado con una esposa,
If I can stand the next six, my friends all say I'll be fixed,
Si puedo soportar los próximos seis, todos mis amigos dicen que estaré arreglado.
To take it the rest of my life.
Para tomarlo el resto de mi vida.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
