First Year Blues Songtekst Nederlandse Vertaling
Hank Williams - Eerstejaars blues
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First Year Blues - Hank Williams
Eerstejaars Blues - Hank Williams
Email: prime-prine@hotmail.com
E-mail: prime-prine@hotmail.com
Now I've been married about six months,
Nu ben ik ongeveer zes maanden getrouwd,
Only six months you see,
Slechts zes maanden zie je,
The first three months, was all ok,
De eerste drie maanden was alles ok,
But the last three is killin' me,
Maar de laatste drie vermoorden mij,
My wife began her hissin', cut down on her kissin',
Mijn vrouw begon te sissen, stopte met kussen,
And then she failed to shine my shoes,
En toen slaagde ze er niet in mijn schoenen te poetsen,
My shirts they came up wrinkled,
Mijn shirts kwamen gekreukt omhoog,
My pants with dirt were sprinkled,
Mijn broek met vuil werd besprenkeld,
And then I took the first year blues.
En toen heb ik het eerste jaar blues gevolgd.
Well then she started naggin',
Toen begon ze te zeuren,
She left the sink a'saggin',
Ze liet de gootsteen doorzakken,
With dishes piled up high,
Met borden hoog opgestapeld,
No food upon the table, she said if she was able,
Geen eten op tafel, zei ze, als ze kon,
She'd cook something bye and bye,
Ze kookte iets, tot ziens,
Then I began to wonder, if I had made a blunder,
Toen begon ik me af te vragen of ik een blunder had gemaakt,
When I said I do, she must have read my thinkin',
Toen ik dat zei, moet ze mijn gedachten hebben gelezen:
Her eyes began to blinkin' and that gal broke into.
Haar ogen begonnen te knipperen en die meid kwam binnen.
Well I heard the dishes crashin',
Nou, ik hoorde de vaat crashen,
and I began to dashin', Gettin' out of sight,
en ik begon te rennen, uit het zicht te raken,
for right there was my honey,
want daar was mijn honing,
On who I'd spent my money, turnin' into dynamite,
Aan wie ik mijn geld had uitgegeven, veranderd in dynamiet,
Then after she'd exploded, her meanness all unloaded,
Toen ze ontplofte, was haar gemeenheid helemaal verdwenen,
And things began to simmer down,
En de dingen begonnen te sudderen,
I found myself a'bleedin', and very much a'needin',
Ik merkte dat ik 'bloedde', en heel erg 'nodigde',
Of stitches taken all around.
Van hechtingen rondom genomen.
Well then she started cryin', I felt myself a'sighin',
Toen begon ze te huilen, ik voelde mezelf zuchten,
And then I took her in my arms,
En toen nam ik haar in mijn armen,
I was afraid to scold her, so I just gently told her,
Ik was bang om haar uit te schelden, dus zei ik zachtjes tegen haar:
She didn't do a bit of harm,
Ze heeft geen kwaad gedaan,
Now the first six months is over, and I am much the older,
Nu zijn de eerste zes maanden voorbij en ben ik veel ouder,
And experienced with a wife,
En ervaren met een vrouw,
If I can stand the next six, my friends all say I'll be fixed,
Als ik de volgende zes kan uitstaan, zeggen mijn vrienden allemaal dat ik gerepareerd zal worden,
To take it the rest of my life.
Om er de rest van mijn leven last van te hebben.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
