First Year Blues Letras Tradução em Português
Hank Williams - Blues do primeiro ano
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First Year Blues - Hank Williams
Blues do primeiro ano - Hank Williams
Email: prime-prine@hotmail.com
E-mail: prime-prine@hotmail.com
Now I've been married about six months,
Agora estou casado há seis meses,
Only six months you see,
Apenas seis meses você vê,
The first three months, was all ok,
Nos primeiros três meses, tudo correu bem.
But the last three is killin' me,
Mas os três últimos estão me matando,
My wife began her hissin', cut down on her kissin',
Minha esposa começou a sibilar, interrompeu seus beijos,
And then she failed to shine my shoes,
E então ela não conseguiu engraxar meus sapatos,
My shirts they came up wrinkled,
Minhas camisas ficaram amassadas,
My pants with dirt were sprinkled,
Minhas calças estavam sujas de sujeira,
And then I took the first year blues.
E então fiz o blues do primeiro ano.
Well then she started naggin',
Bem, então ela começou a incomodar,
She left the sink a'saggin',
Ela deixou a pia desanimada,
With dishes piled up high,
Com pratos empilhados,
No food upon the table, she said if she was able,
Não há comida na mesa, ela disse que se pudesse,
She'd cook something bye and bye,
Ela cozinharia algo, tchau, tchau,
Then I began to wonder, if I had made a blunder,
Então comecei a me perguntar se eu tinha cometido um erro,
When I said I do, she must have read my thinkin',
Quando eu disse que sim, ela deve ter lido o meu pensamento,
Her eyes began to blinkin' and that gal broke into.
Os olhos dela começaram a piscar e aquela garota invadiu.
Well I heard the dishes crashin',
Bem, eu ouvi os pratos quebrando,
and I began to dashin', Gettin' out of sight,
e comecei a correr, a sair de vista,
for right there was my honey,
pois ali estava meu querido,
On who I'd spent my money, turnin' into dynamite,
Em quem gastei meu dinheiro, transformando-o em dinamite,
Then after she'd exploded, her meanness all unloaded,
Então, depois que ela explodiu, sua maldade foi descarregada,
And things began to simmer down,
E as coisas começaram a acalmar,
I found myself a'bleedin', and very much a'needin',
Eu me encontrei sangrando e precisando muito,
Of stitches taken all around.
De pontos tirados ao redor.
Well then she started cryin', I felt myself a'sighin',
Bem, então ela começou a chorar, eu me senti suspirando,
And then I took her in my arms,
E então eu a peguei em meus braços,
I was afraid to scold her, so I just gently told her,
Eu estava com medo de repreendê-la, então apenas disse gentilmente a ela:
She didn't do a bit of harm,
Ela não fez nenhum mal,
Now the first six months is over, and I am much the older,
Agora os primeiros seis meses acabaram e eu sou muito mais velho,
And experienced with a wife,
E experiente com uma esposa,
If I can stand the next six, my friends all say I'll be fixed,
Se eu aguentar os próximos seis, todos os meus amigos dizem que estarei curado,
To take it the rest of my life.
Para levar isso pelo resto da minha vida.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
