Heute hier, morgen dort Letra Traducción al Español
Hannes Wader - Aquí hoy, allí mañana
by Hannes Wader
Hannes Wader - Heute hier, morgen dort letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
HANNES WADER - HEUTE HIER, MORGEN DORT
HANNES WADER - AQUÍ HOY, ALLÍ MAÑANA
Variante 1 (H-Dur) Kapo 4 Bd.
Variante 1 (si mayor) Kapo 4 vol.
Variante 2 (Standard E)
Variante 2 (Estándar E)
Heute hier, morgen dort, bin kaum da, muss ich fort,
Aquí hoy, allí mañana, apenas llego, me tengo que ir,
hab mich niemals deswegen beklagt, hab es selbst so gewhlt,
Nunca me quejé de eso, fue mi elección,
nie die Jahre gezhlt, nie nach gestern und morgen gefragt.
Nunca conté los años, nunca pregunté por el ayer y el mañana.
Refrain:
Coro:
Manchmal trume ich schwer und dann denk ich, es wr
A veces tengo malos sueños y luego pienso que está mal.
Zeit zu bleiben und nun was ganz andres zu tun.
Es hora de quedarse y hacer algo completamente diferente.
So vergeht Jahr um Jahr und es ist mir lngst klar,
Pasa año tras año y desde hace tiempo lo tengo claro
dass nichts bleibt, dass nichts bleibt, wie es war.
que nada queda, que nada queda como era.
Dass man mich kaum vermisst, schon nach Tagen vergisst,
Que apenas me extraño, olvidado después de días,
wenn ich lngst wieder anderswo bin, strt und kmmert mich nicht.
Si llevo mucho tiempo en otro lugar no me molesta ni me molesta.
Vielleicht bleibt mein Gesicht, doch dem ein oder andern im Sinn
Tal vez mi cara quede en la mente de alguien
Fragt mich einer warum ich so bin, bleib ich stumm,
Si alguien me pregunta por qué soy así, me quedo en silencio,
denn die Antwort darauf fllt mir schwer. Denn was neu ist, wird alt,
porque la respuesta a eso es difícil para mí. Porque lo nuevo se vuelve viejo,
und was gestern noch galt, stimmt schon heut oder morgen nicht mehr.
y lo que era verdad ayer ya no lo es hoy ni mañana.
Manchmal trume ich schwer und dann denk ich, es wr
A veces tengo malos sueños y luego pienso que está mal.
Zeit zu bleiben und nun was ganz andres zu tun.
Es hora de quedarse y hacer algo completamente diferente.
So vergeht Jahr um Jahr und es ist mir lngst klar,
Pasa año tras año y desde hace tiempo lo tengo claro
dass nichts bleibt, dass nichts bleibt, wie es war.
que nada queda, que nada queda como era.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
