Alles teilen 歌詞 日本語訳

ハンセンバンド - すべてを共有する

by Hansen Band

Hansen Band - Alles teilen の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Alles teilen - Hansen Band
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hansen Band Alles teilen

Hansen Band ? Alles Teilen
ハンセンバンド?すべてを共有する
http://www.hansen-band.de/
http://www.hansen-band.de/
Nur ein Blick durch die Tr in den Raum einer anderen Welt
ドアを通して別の世界の部屋を覗いてみてください
Rei mich raus aus der Nacht und wir fahren durch die Straen der Stadt
私を夜から連れ出して、街の通りをドライブしましょう
Wo die Nachttankstelle hat, was man braucht, um alleine zu sein.
夜のガソリンスタンドには、一人でいるのに必要なものが揃っています。
Niemand fragt, wo du herkommst. Niemand fragt, wo du hinwillst.
誰もあなたがどこから来たのか尋ねません。誰もあなたがどこへ行くのか尋ねません。
Und hier in der Kche, es riecht noch nach Farbe,
そしてここのキッチンにはまだペンキの匂いが残っています、
nach trostlosen Jobs, endlosen Tagen.
退屈な仕事、終わりのない日々の後に。
Ding Dong und ich, wartend in den Rumen
ディンドンと私は部屋で待っています
und hinter der Tr, die Chance, die mehr verspricht.
そしてドアの向こうには、さらなる可能性を約束するチャンスが待っています。
zwischen Raufaser und Wand klebt die Hoffnung fremder Leben,
木片と壁の間には他人の命の希望があり、
klebt die Sehnsucht nach was neuem, kleben Bahnen von Tapeten.
新しいものへの憧れはくっつき、壁紙の切れ端もくっつきます。
An den Kaffeeautomaten stehen wir und warten
私たちはコーヒーマシンの前に立って待っています
und wir geben unserer Zukunft ein Zuhaus.
そして私たちは自分たちの未来に家を与えます。
Nur ein Blick durch den Spalt, der den Himmel zeigt wie blaue Milch.
隙間から覗くと、青いミルクのような空が見えます。
Dann allein wie bisher, doch im Spiegelbild sieht man noch nichts.
その後、前と同じように一人になりますが、反射には何も見えません。
Und hier in der Wohnung, es riecht noch nach Farbe,
そしてここアパートにはまだペンキの匂いが残っています、
nach trostlosem Leben, endlosen Tagen.
暗い人生、終わりのない日々の後に。
Ding Dong und ich, wartend in den Rumen
ディンドンと私は部屋で待っています
und hinter der Tr, die Chance, die mehr verspricht.
そしてドアの向こうには、さらなる可能性を約束するチャンスが待っています。
zwischen Raufaser und Wand klebt die Hoffnung fremder Leben,
木片と壁の間には他人の命の希望があり、
klebt die Sehnsucht nach was neuem, kleben Bahnen von Tapeten.
新しいものへの憧れはくっつき、壁紙の切れ端もくっつきます。
An den Kaffeeautomaten stehen wir und warten
私たちはコーヒーマシンの前に立って待っています
und wir geben unserer Zukunft ein Zuhaus.
そして私たちは自分たちの未来に家を与えます。
First attempt, so there might be mistakes. It's certainly good enough to strum along, though, so enjoy!
初めての試みなので間違いがあるかもしれません。もちろん、かき鳴らして弾くのには十分なので、楽しんでください。
Any comments: mathias.schaefer (at)web (dot) de
コメント: mathias.schaefer (at)web (dot) de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.