Chanson noire Liedtext Deutsche Übersetzung
Harmonium - Chanson Noire
by Harmonium
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Harmonium - Chanson Noire from L'Heptade
Harmonium - Chanson Noire aus L'Heptade
Have fun. Let me know of any errors, or any other songs that desperately need a transcription.
Viel Spaß. Teilen Sie mir etwaige Fehler oder andere Lieder mit, die dringend einer Transkription bedürfen.
I. "Le bien, le mal"
I. „Gut, böse“
Le bien, le mal
Das Gute, das Schlechte
Ca fait couler des larmes
Es lässt Tränen fließen
Ca nous rend vegetal
Es macht uns pflanzlich
On passe toujours des mains blanches aux mains sales
Wir wechseln immer von weißen Händen zu schmutzigen Händen
+5 j75
+5 W75
Tout est bien qui finit mal
Alles ist gut, das endet schlecht
La vie, la mort
Leben, Tod
Ca divise tout ton corps
Es teilt deinen ganzen Körper
Ca cree un faux depart
Es entsteht ein Fehlstart
Quand l'homme qui vient d'entrer c'est l'meme qui sort
Wenn der Mann, der gerade eingetreten ist, derselbe ist, der geht
+5 j75
+5 W75
Une double vie pour une seul mort
Ein Doppelleben für einen einzigen Tod
Arrose-moi du soir au matin
Gieße mich von Abend bis Morgen
Fais couler ta vie dans mes veines
Lass dein Leben durch meine Adern fließen
J'suis en train de secher dans mon coin
Ich trockne in meiner Ecke
Pogne entre L'amour et la haine
Kampf zwischen Liebe und Hass
Ca divise mal la semaine
Es teilt die Woche schlecht ein
Le coeur vide, la bouche pleine
Leeres Herz, voller Mund
Pendant que la vie cherche a briser ses chaines
Während das Leben versucht, seine Ketten zu sprengen
+5 j75
+5 W75
La mort fait des noeuds dans mes veines
Der Tod macht Knoten in meinen Adern
Flute Solo:
Flötensolo:
Quand t'as pas le choix de tout connaitre
Wenn Sie nicht die Wahl haben, alles zu wissen
Tu prends une tete faite sur mesure
Sie erhalten einen maßgeschneiderten Kopf
Quand ton seul choix c'est de disparaitre
Wenn Ihre einzige Wahl darin besteht, zu verschwinden
Tu prends un corps qui prend l'usure
Du nimmst einen Körper, der Abnutzung aushält
C'est bete, ma tete m'fait mal au coeur
Es ist dumm, mein Kopf tut mir im Herzen weh
Je crains la tempete
Ich fürchte den Sturm
Comme une fleur
Wie eine Blume
J'deviens terne
Ich werde langweilig
Puis j'm'enferme
Dann schließe ich mich ein
Encore plus creux
Noch hohler
La peur me cerne...
Angst umgibt mich...
Sous les yeux
Unter den Augen
La la la la...
La la la la...
La la la la...
La la la la...
J'passe des nuits blanches
Ich verbringe schlaflose Nächte
A chercher quoi faire de mes journees
Ich suche, was ich mit meinen Tagen anfangen soll
Dur comme une planche
Hart wie ein Brett
J'veux grimper au plafond
Ich möchte an die Decke klettern
Mais j'suis pris dans l'planche
Aber ich stecke im Wald fest
J'peux pu rester
Ich kann bleiben
J'peux pas m'en aller
Ich kann nicht weggehen
J'attends en silence
Ich warte schweigend
Ma delivrance
Meine Befreiung
J'peux pu dormir
Ich kann schlafen
J'peux pas choisir
Ich kann nicht wählen
J'me chante a chaque soir
Ich singe jeden Abend vor mich hin
Une chanson noire
Ein schwarzes Lied
Clarinet solo:
Klarinettensolo:
II. "Pour une blanche ceremonie"
II. „Für eine weiße Zeremonie“
Prends ma main
Nimm meine Hand
Peux-tu serrer la corde et mon poing?
Kannst du das Seil und meine Faust drücken?
Fleur noire, t'as besoin d'eau
Schwarze Blume, du brauchst Wasser
Rentre ton epine dans ma peau
Steck deinen Dorn in meine Haut
Prends ma main
Nimm meine Hand
Rechauffe mon nez, moi j'sens plus rien
Wärme meine Nase, ich spüre nichts mehr
Neige noire, poudre d'hiver
Schwarzer Schnee, Winterpulver
Viens givrer sur mon enfer
Komm Frost über meiner Hölle
Loues soient ceux qui vivent plus haut
Lob sei denen, die höher leben
Moi, j'ai loue la place juste pour m'servir du lavabo
Ich habe die Wohnung nur gemietet, um das Waschbecken zu benutzen
Mon sang coule et passe comme de l'eau
Mein Blut fließt und vergeht wie Wasser
Prends ma main
Nimm meine Hand
Brule un parfum, decouvre ton sein
Verbrenne ein Parfüm, entblöße deine Brust
Blanche ceremonie
Weiße Zeremonie
De peur de donner la vie
Aus Angst, Leben zu schenken
Bienheureux ceux qui font du bien
Selig sind diejenigen, die Gutes tun
Moi, j'suis bien heureux quand j'pense a faire rien
Ich bin sehr glücklich, wenn ich daran denke, nichts zu tun
Mon sang prend du vieux
Mein Blut wird alt
Comme le vin
Wie Wein
Donne-moi a manger, j'ai faim
Gib mir etwas zu essen, ich habe Hunger
Donne-moi une lueur, j'ai peur
Gib mir einen Glanz, fürchte ich
Y'a rien qu'toi qui peut l'faire
Nur du kannst es schaffen
Parce que moi, je fais rien
Weil ich nichts tue
J'ai soif, j'ai faim
Ich habe Durst, ich habe Hunger
J'veux tout gober, meme le refrain
Ich möchte alles schlucken, sogar den Refrain
Verse encore de l'eau dans mon vin
Gießen Sie mehr Wasser in meinen Wein
Sax solo:
Solo-Saxophon:
D | C#7sus C#7 | G#dim | A7 |
D | C#7sus C#7 | G#dim | A7 |
Prends ma main
Nimm meine Hand
Traine-moi encore jusqu'a l'autre refrain
Zieh mich noch einmal zum anderen Refrain
Chant noir, cri religieux
Schwarzes Lied, religiöser Schrei
Tu rougis le blanc des yeux
Du rötest das Weiße deiner Augen
Vivent tous ceux qui chantent plus fort
Es lebe alle, die lauter singen
Moi, j'vis de tous ceux qui pensent devoir crier encore
Ich lebe für alle, die denken, sie müssten noch einmal schreien
Mon sang est silencieux
Mein Blut schweigt
Comme de l'or
Wie Gold
Donne la verite, j'ai faim
Sag ehrlich, ich habe Hunger
Donne-moi du bonheur, j'ai peur
Gib mir Glück, fürchte ich
Y'a rien qu'toi qui peut l'savoir
Das können nur Sie wissen
Parce que moi, j'sais rien
Weil ich nichts weiß
J'ai soif, j'ai faim
Ich habe Durst, ich habe Hunger
J'veux pas m'eteindre comme le refrain
Ich möchte nicht wie der Refrain ausgehen
Maj7
Schicht7
Fleur noire, tombe sur ma peau
Schwarze Blume, fällt auf meine Haut
Maj7
Schicht7
Neige noire, glace mon dos
Schwarzer Schnee, Eis auf meinem Rücken
Maj7
Schicht7
Chanson noire, berce mon cerveau
Schwarzes Lied, rock mein Gehirn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.