Chanson noire Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Harmonium – Chanson noire

by Harmonium

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harmonium Chanson noire

Harmonium - Chanson Noire from L'Heptade
Harmonium - Chanson Noire z L'Heptade
Have fun. Let me know of any errors, or any other songs that desperately need a transcription.
Miłej zabawy. Daj mi znać w przypadku jakichkolwiek błędów lub innych utworów, które desperacko potrzebują transkrypcji.
I. "Le bien, le mal"
I. „Dobro, zło”
Le bien, le mal
Dobre, złe
Ca fait couler des larmes
Sprawia, że płyną łzy
Ca nous rend vegetal
To czyni nas roślinami
On passe toujours des mains blanches aux mains sales
Zawsze przechodzimy od białych rąk do brudnych rąk
+5 j75
+5 k75
Tout est bien qui finit mal
Wszystko dobre, co się źle kończy
La vie, la mort
życie, śmierć
Ca divise tout ton corps
Dzieli całe twoje ciało
Ca cree un faux depart
Tworzy falstart
Quand l'homme qui vient d'entrer c'est l'meme qui sort
Kiedy człowiek, który właśnie wszedł, jest tym samym, który wychodzi
+5 j75
+5 k75
Une double vie pour une seul mort
Podwójne życie za jedną śmierć
Arrose-moi du soir au matin
Podlewaj mnie od wieczora do rana
Fais couler ta vie dans mes veines
Spraw, aby Twoje życie płynęło w moich żyłach
J'suis en train de secher dans mon coin
Suszę się w swoim kącie
Pogne entre L'amour et la haine
Walka pomiędzy miłością a nienawiścią
Ca divise mal la semaine
To źle dzieli tydzień
Le coeur vide, la bouche pleine
Puste serce, pełne usta
Pendant que la vie cherche a briser ses chaines
Podczas gdy życie stara się zerwać swoje łańcuchy
+5 j75
+5 k75
La mort fait des noeuds dans mes veines
Śmierć zawiązuje węzły w moich żyłach
Flute Solo:
Flet solo:
Quand t'as pas le choix de tout connaitre
Kiedy nie masz wyboru, żeby wiedzieć wszystko
Tu prends une tete faite sur mesure
Otrzymujesz głowę wykonaną na zamówienie
Quand ton seul choix c'est de disparaitre
Kiedy twoim jedynym wyborem jest zniknięcie
Tu prends un corps qui prend l'usure
Bierzesz ciało, które ulega zużyciu
C'est bete, ma tete m'fait mal au coeur
To głupie, głowa boli mnie serce
Je crains la tempete
Boję się burzy
Comme une fleur
Jak kwiat
J'deviens terne
Robię się nudny
Puis j'm'enferme
Wtedy zamykam się
Encore plus creux
Jeszcze bardziej pusto
La peur me cerne...
Strach mnie otacza...
Sous les yeux
Pod oczami
La la la la...
La la la la...
La la la la...
La la la la...
J'passe des nuits blanches
Spędzam bezsenne noce
A chercher quoi faire de mes journees
Szukam co zrobić z moimi dniami
Dur comme une planche
Twardy jak deska
J'veux grimper au plafond
Chcę wspiąć się na sufit
Mais j'suis pris dans l'planche
Ale utknąłem w lesie
J'peux pu rester
Mogę zostać
J'peux pas m'en aller
Nie mogę odejść
J'attends en silence
Czekam w ciszy
Ma delivrance
Moje wybawienie
J'peux pu dormir
Mogę spać
J'peux pas choisir
Nie mogę wybrać
J'me chante a chaque soir
Śpiewam sobie każdego wieczoru
Une chanson noire
Czarna piosenka
Clarinet solo:
Klarnet solo:
II. "Pour une blanche ceremonie"
II. „Na białą ceremonię”
Prends ma main
Weź mnie za rękę
Peux-tu serrer la corde et mon poing?
Czy możesz ścisnąć linę i moją pięść?
Fleur noire, t'as besoin d'eau
Czarny kwiatku, potrzebujesz wody
Rentre ton epine dans ma peau
Wbij swój cierń w moją skórę
Prends ma main
Weź mnie za rękę
Rechauffe mon nez, moi j'sens plus rien
Rozgrzej mój nos, już nic nie czuję
Neige noire, poudre d'hiver
Czarny śnieg, zimowy puch
Viens givrer sur mon enfer
Przyjdź mrozie nad moim piekłem
Loues soient ceux qui vivent plus haut
Chwała niech będzie tym, którzy żyją wyżej
Moi, j'ai loue la place juste pour m'servir du lavabo
Wynająłem to miejsce tylko po to, żeby skorzystać ze zlewu
Mon sang coule et passe comme de l'eau
Moja krew płynie i przepływa jak woda
Prends ma main
Weź mnie za rękę
Brule un parfum, decouvre ton sein
Spal perfumy, odkryj pierś
Blanche ceremonie
Biała ceremonia
De peur de donner la vie
Ze strachu przed oddaniem życia
Bienheureux ceux qui font du bien
Błogosławieni, którzy czynią dobro
Moi, j'suis bien heureux quand j'pense a faire rien
Ja jestem bardzo szczęśliwy, kiedy myślę o tym, żeby nic nie robić
Mon sang prend du vieux
Moja krew się starzeje
Comme le vin
Jak wino
Donne-moi a manger, j'ai faim
Daj mi coś do jedzenia, jestem głodny
Donne-moi une lueur, j'ai peur
Obawiam się, że daj mi blask
Y'a rien qu'toi qui peut l'faire
Tylko Ty możesz to zrobić
Parce que moi, je fais rien
Bo ja nic nie robię
J'ai soif, j'ai faim
Jestem spragniony, jestem głodny
J'veux tout gober, meme le refrain
Mam ochotę połknąć wszystko, nawet refren
Verse encore de l'eau dans mon vin
Dolej więcej wody do mojego wina
Sax solo:
Saksofon solowy:
D | C#7sus C#7 | G#dim | A7 |
D | C#7sus C#7 | G#dim | A7 |
Prends ma main
Weź mnie za rękę
Traine-moi encore jusqu'a l'autre refrain
Przeciągnij mnie ponownie do innego refrenu
Chant noir, cri religieux
Czarna piosenka, religijny płacz
Tu rougis le blanc des yeux
Zaczerwieniasz białka swoich oczu
Vivent tous ceux qui chantent plus fort
Niech żyją wszyscy, którzy śpiewają głośniej
Moi, j'vis de tous ceux qui pensent devoir crier encore
Żyję dla wszystkich, którzy myślą, że znów muszą krzyczeć
Mon sang est silencieux
Moja krew milczy
Comme de l'or
Jak złoto
Donne la verite, j'ai faim
Powiedz prawdę, jestem głodny
Donne-moi du bonheur, j'ai peur
Obawiam się, że daj mi szczęście
Y'a rien qu'toi qui peut l'savoir
Tylko Ty możesz to wiedzieć
Parce que moi, j'sais rien
Bo nic nie wiem
J'ai soif, j'ai faim
Jestem spragniony, jestem głodny
J'veux pas m'eteindre comme le refrain
Nie chcę wyjść tak jak chór
Maj7
Shift7
Fleur noire, tombe sur ma peau
Czarny kwiat spada na moją skórę
Maj7
Shift7
Neige noire, glace mon dos
Czarny śnieg, lód na moich plecach
Maj7
Shift7
Chanson noire, berce mon cerveau
Czarna piosenka, rozbujaj mój mózg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.