Partnerjacht Testo Traduzione Italiana

Harrie Jekkers - Caccia al partner

by Harrie Jekkers

Harrie Jekkers - Partnerjacht testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Partnerjacht - Harrie Jekkers
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harrie Jekkers Partnerjacht

Show: Met een goudvis naar zee
Spettacolo: portare un pesce rosso in mare
Nummer: Partnerjacht!!!
Canzone: Caccia al partner!!!
© Het gelijk van de goudvis, 1992
© Il diritto del pesce rosso, 1992
Uitgezocht door: Alexander Westers
Selezionato da: Alexander Westers
Aantekeningen:
Note:
Ik heb niet alle versierende noten in de akkoorden opgenomen. Enkele mogelijkheden voor
Non ho incluso tutte le note ornamentali negli accordi. Alcune opzioni per
versierende noten die Harrie Jekkers gebruikt:
note decorative che Harrie Jekkers utilizza:
- Bij D-akkoorden in de coupletten de pink op de g zetten;
- Per gli accordi di RE nelle strofe, metti il mignolo sul sol;
- Bij Am en G de wijsvinger optillen;
- Sollevare l'indice per Am e G;
- Bij C de middelvinger optillen;
- Alzare il dito medio in Do;
- Bij G zowel de wijsvinger als de middelvinger optillen;
- In sol, alzare sia l'indice che il medio;
- Bij Em: zie de openingsriff.
- At Em: vedi il riff di apertura.
Als je dit nummer uitvoert, begin dan met een goede rochel naar links.
Quando esegui questa canzone, inizia con un bel colpo a sinistra.
Openingsriff
Riff di apertura
PARTNERJACHT!!!
CACCIA AL PARTNER!!!
Riff
Riff
Refrein:
Coro:
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
De hele wereld is op partnerjacht
Il mondo intero è a caccia di partner
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
De hele wereld is op partnerjacht
Il mondo intero è a caccia di partner
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
De hele wereld is op partnerjacht
Il mondo intero è a caccia di partner
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
Ik moet een partner hebben en het moet voor middernacht
Devo avere un partner e deve essere prima di mezzanotte
Couplet 1:
Distico 1:
Ik wil een partner hebben, maar ??t moet wel een mooie zijn
Voglio avere un partner, ma deve essere bellissimo
Qua partner doe ik absoluut geen water bij de wijn
In termini di partner, sicuramente non scendo a compromessi
Ik wil een partner hebben die teder is en zacht
Voglio avere un partner che sia tenero e gentile
Maar wel een beetje snel graag, want het is al kwart voor acht
Ma per favore sbrigati, perché sono già le otto meno un quarto
Wel een beetje snel graag, het is al kwart voor acht
Per favore, sbrigati, sono già le otto meno un quarto
Refrein:
Coro:
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
De hele wereld is op partnerjacht
Il mondo intero è a caccia di partner
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
Ik moet een partner hebben en het moet voor middernacht
Devo avere un partner e deve essere prima di mezzanotte
Couplet 2:
Distico 2:
Ik wil een partner met ogen als een mooie zomernacht
Voglio un partner con gli occhi come una bellissima notte d'estate
Een partner waar je hart van breekt wanneer ze naar je lacht
Una compagna che ti spezza il cuore quando ti sorride
Mij zul je dus mooi niet met een doorsnee partner zien
Quindi non mi vedrai con un partner mediocre
Maar waar blijft ze nou? ??t Is al half tien
Ma dov'è adesso? Sono già le nove e mezza
Waar blijft ze nou? ??t Is al half tien
Dov'è adesso? Sono già le nove e mezza
Refrein:
Coro:
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
Ik moet een partner hebben en het moet voor middernacht
Devo avere un partner e deve essere prima di mezzanotte
Couplet 3:
Distico 3:
Misschien zijn mijn wensen qua partner te extreem
Forse i miei desideri in termini di partner sono troppo estremi
Moet ik eens genoegen leren nemen met een partner met eczeem
Dovrei imparare ad accontentarmi di un partner con l'eczema?
Of met een partner met een lam handje, of met een korter been
Oppure con un partner con la mano zoppa, o con la gamba più corta
Want het is al half twaalf, ??k ben nog steeds alleen
Dato che è già mezzanotte e mezza, sono ancora solo
Liever eentje met een schoonheidsfout dan helemaal geen een
Meglio uno con un difetto che niente
Refrein:
Coro:
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
Ik moet een partner hebben en het moet voor middernacht
Devo avere un partner e deve essere prima di mezzanotte
Couplet 4:
Distico 4:
Ik moet absoluut een partner, huidskleur geen bezwaar
Ho assolutamente bisogno di un partner, il colore della pelle non ha obiezioni
Het maakt niet uit hoe ze eruit ziet, doet U mij die groene maar
Non importa che aspetto ha, dammi solo quello verde
Wat zegt U? Is ze varkensslachtster op het abattoir?
Cosa dici? È una macellatrice di maiali al macello?
En vermoordt ze stelselmatig partners met een heggenschaar?
E uccide sistematicamente i partner con i tagliasiepi?
Maakt niet uit, geef hier dat mes, pff, dat scheelde maar een haar
Non importa, dammi quel coltello, pff, che era a un pelo di distanza
Jezus Mina zeg, nog net op tijd zeg, nog net voor twaalven klaar
Jesus Mina, giusto in tempo, pronto poco prima di mezzanotte
Refrein:
Coro:
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
De hele wereld is op partnerjacht
Il mondo intero è a caccia di partner
Partnerjacht, partnerjacht
Caccia al partner, caccia al partner
En wie niet meedoet, is verdacht.
E chi non partecipa è sospettoso.
De akkoorden:
Gli accordi:
o = open snaar
o = stringa aperta
1 = wijsvinger
1 = indice
2 = middelvinger
2 = dito medio
3 = ringvinger
3 = anulare
4 = pink
4 = mignolo
e |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
e |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
B |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
B |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
G |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
G |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
E |o-----|-----|-----| ||-----|-----|--4--|
E |o-----|-----|-----| ||-----|-----|--4--|
G |o-----|-----|-----| ||-----|--1--|-----|
G |o-----|-----|-----| ||-----|--1--|-----|
D |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
D |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
D |o-----|-----|-----| ||--1--|-----|--4--|
D |o-----|-----|-----| ||--1--|-----|--4--|
A |o-----|-----|-----| ||--1--|-----|--3--|
A |o-----|-----|-----| ||--1--|-----|--3--|
e |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
e |o-----|-----|-----| |o-----|-----|-----|
G |o-----|-----|-----| ||-----|--3--|-----|
G |o-----|-----|-----| ||-----|--3--|-----|
A ||-----|-----|--4--| |o-----|-----|-----|
A ||-----|-----|--4--| |o-----|-----|-----|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.