Cat's in the Cradle Текст Песни Перевод на Русский

Гарри Чапин - Кот в колыбели

by Harry Chapin

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Chapin Cat's in the Cradle

Here is Cats in the Cradle as I found it in Nevada. There are some pretty weird
Вот «Кошки в колыбели», какими я нашел их в Неваде. Есть довольно странные
chords in it and I don't know what they are. Could someone post them or mail
в нем аккорды, и я не знаю, что это такое. Может ли кто-нибудь выложить их или отправить по почте?
them to me? It is much appreciated.
их мне? Это очень ценно.
Is there a list somewhere of weird chords?
Есть ли где-нибудь список странных аккордов?
Thanks
Спасибо
Clark Case
Кларк Кейс
Cat's In The Cradle Words and music by
«Кошка в колыбели» Слова и музыка:
Harry Chapin and Sandy Chapin
Гарри Чапин и Сэнди Чапин
As published in "Harry Chapin: A Legacy in Song"
Опубликовано в книге «Гарри Чапин: Наследие в песне».
(c) 1987 Cherry Lane Music Co., Inc.
(c) 1987 Cherry Lane Music Co., Inc.
IMHO, this is a better version that the simplified version that was/is on
ИМХО, это лучшая версия, чем упрощенная версия, которая была/есть на данный момент.
The music says CAPO 8 (key of F) but I usually play it CAPO 5 (key of D),
В музыке написано CAPO 8 (клавиша F), но я обычно играю CAPO 5 (клавиша D).
since that's in my range.
так как это в моем диапазоне.
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
A(no 3rd)
А (нет 3-го)
My child arrived just the other day;
Мой ребенок родился буквально на днях;
he came into the world in the usual way.
он пришел в мир обычным путем.
But there were planes to catch, and bills to pay.
Но нужно было успеть на самолет и оплатить счета.
He learned to walk while I was away.
Он научился ходить, пока меня не было.
And he was talkin' 'fore I knew it. And as he grew
И он заговорил прежде, чем я это понял. И когда он вырос
he'd say, "I'm gonna be like you, Dad. You know I'm gonna be like you."
он говорил: «Я буду таким, как ты, папа. Ты знаешь, я буду таким, как ты».
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
И кот в колыбели, и серебряная ложка,
little boy blue and the man in the moon.
маленький мальчик синий и человек на луне.
"When you comin' home Dad?" "I don't know when,
— Когда ты придешь домой, пап? «Я не знаю, когда,
but we'll get together then, Son. You know we'll have a good time then."
но тогда мы соберемся вместе, сынок. Знаешь, тогда мы хорошо проведем время».
A(no 3rd)
А (нет 3-го)
My son turned ten just the other day.
На днях моему сыну исполнилось десять лет.
He said, "Thanks for the ball, Dad. Come on, let's play.
Он сказал: «Спасибо за мяч, папа. Давай, поиграем.
Can you teach me to throw?" I said, "Not today.
Можешь научить меня бросать?» Я сказал: «Не сегодня.
I got a lot to do." He said, "That's okay."
У меня много дел». Он сказал: «Все в порядке».
And he walked away, but his smile never dimmed.
И он ушел, но его улыбка никогда не тускнела.
It said, "I'm gonna be like him, yeah. You know I'm gonna be like him."
Там говорилось: «Я буду таким, как он, да. Ты знаешь, я буду таким, как он».
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
И кот в колыбели, и серебряная ложка,
little boy blue and the man in the moon.
маленький мальчик синий и человек на луне.
"When you comin' home Dad?" "I don't know when,
— Когда ты придешь домой, пап? «Я не знаю, когда,
but we'll get together then, Son. You know we'll have a good time then."
но тогда мы соберемся вместе, сынок. Знаешь, тогда мы хорошо проведем время».
A(no 3rd)
А (нет 3-го)
Well, he came home from college just the other day,
Ну, он вернулся домой из колледжа буквально на днях,
so much like a man I just had to say,
так похоже на мужчину, что я просто должен был сказать:
"Son, I'm proud of you. Can you sit for a while?"
«Сынок, я горжусь тобой. Ты можешь посидеть немного?»
He shook his head and he said with a smile,
Он покачал головой и сказал с улыбкой:
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys.
«Папа, мне бы очень хотелось одолжить ключи от машины.
See you later. Can I have them please?"
Увидимся позже. Можно мне их, пожалуйста?»
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
И кот в колыбели, и серебряная ложка,
little boy blue and the man in the moon.
маленький мальчик синий и человек на луне.
"When you comin' home Son?" "I don't know when,
— Когда ты вернешься домой, сынок? «Я не знаю, когда,
but we'll get together then, Dad. You know we'll have a good time then."
но тогда мы соберемся вместе, пап. Знаешь, тогда мы хорошо проведем время».
(Slower)
(медленнее)
I've long since retired, my son's moved away.
Я давно на пенсии, сын уехал.
I called him up just the other day.
Я позвонил ему буквально на днях.
I said, "I'd like to see you if you don't mind."
Я сказал: «Я бы хотел увидеть тебя, если ты не возражаешь».
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time.
Он сказал: «Я бы с удовольствием, папа, если бы нашел время.
You see, my new job's a hassle and the kids have the flu,
Видите ли, на моей новой работе хлопоты, а у детей грипп.
but it's sure nice talkin' to you, Dad. It's been sure nice talkin' to you."
но мне очень приятно с тобой поговорить, пап. Конечно, было приятно с тобой поговорить».
And as I hung up the phone it occured to me,
И когда я повесил трубку, мне пришло в голову:
C Em/B A(no 3rd) C Em/B A
C Em/B A(нет 3-го) C Em/B A
he'd grown up just like me. My boy was just like me.
он вырос так же, как и я. Мой мальчик был таким же, как я.
(Tempo I)
(Темп I)
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
И кот в колыбели, и серебряная ложка,
little boy blue and the man in the moon.
маленький мальчик синий и человек на луне.
"When you comin' home Son?" "I don't know when,
— Когда ты вернешься домой, сынок? «Я не знаю, когда,
but we'll get together then, Dad, we're gonna have a good time then."
но тогда мы соберемся вместе, пап, и тогда мы хорошо проведем время».
A(no 3rd) A
А (нет 3-го) А

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.