Spaceman 歌詞 日本語訳
ハリー・ニルソン - 宇宙飛行士
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bang bang shoot-em-up destiny
バンバンシューティングゲーム運命
Bang bang shoot-em-up to the moon
月までバンバンシューティング
Bang bang shoot-em-up one-two-three (One two three four)
バンバンシューティング ワン・ツー・スリー (ワン・ツー・スリー・フォー)
I wanted to be a space man
宇宙人になりたかった
That's what I wanted to be
それが私がなりたかったものです
But now that I am a space man
でも今、私は宇宙人です
Nobody cares about me
誰も私のことなんて気にしてないよ
Chorus:
コーラス:
Hey Mother Earth won't you bring me back down
ねえ、母なる地球、あなたは私を元に戻してくれませんか
Safely to the sea
無事に海へ
But round and around and around and around
でもぐるぐるぐるぐる
Is all she ever say to me
彼女が私に言ったことはそれだけですか
I wanted to make a good run
いい走りをしたかった
I wanted to go to the moon
月に行きたかった
I knew that it had to be fun
楽しくなきゃいけないってわかってた
I told them to send me real soon
すぐに送ってくれるように言いました
I wanted to be a space man
宇宙人になりたかった
I wanted to be it so bad
とてもなりたかった
But now that I am a space man
でも今、私は宇宙人です
I'd rather to be back on the pad
むしろパッドに戻りたい
Chorus + last line:
コーラス + 最後の行:
Is just a lot of lunacy
まさに狂気の沙汰だ
Round and around and around and around and around
ぐるぐるぐるぐるぐるぐる
So bring me back down
だから私を元に戻してください
Round and around and around and around and around
ぐるぐるぐるぐるぐるぐる
Safe on the ground
地上でも安全
You know I wanted to be a space man
私が宇宙人になりたかったことを知っていますか
That's what I wanted to be
それが私がなりたかったものです
But now that I am a space man
でも今、私は宇宙人です
Nobody cares about me
誰も私のことなんて気にしてないよ
Chorus #2:
コーラス#2:
Say hey, Mother Earth, better bring me back down
ねえ、母なる地球よ、私を元に戻してください
I've taken just as much as I can
できるだけ多く取ってきました
But round and around and around and around
でもぐるぐるぐるぐる
Is the problem of the space man
宇宙人の問題か
Aaahhhh Aaahhhh (repeat and fade)
ああああああああああ (繰り返して消えていく)
by: Jos Duarte
著者: ジョス・ドゥアルテ
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
