Spaceman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Harry Nilsson – Kosmita
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bang bang shoot-em-up destiny
Bang bang, przeznaczenie typu strzelanka
Bang bang shoot-em-up to the moon
Bang bang, strzelaj do księżyca
Bang bang shoot-em-up one-two-three (One two three four)
Bang bang, strzelaj do siebie raz, dwa, trzy (Raz dwa trzy cztery)
I wanted to be a space man
Chciałem być kosmicznym człowiekiem
That's what I wanted to be
Właśnie tym chciałem być
But now that I am a space man
Ale teraz, kiedy jestem kosmicznym człowiekiem
Nobody cares about me
Nikt się o mnie nie troszczy
Chorus:
Chór:
Hey Mother Earth won't you bring me back down
Hej, Matko Ziemio, czy nie sprowadzisz mnie z powrotem na dół?
Safely to the sea
Bezpiecznie do morza
But round and around and around and around
Ale w kółko i w kółko, w kółko i w kółko
Is all she ever say to me
To wszystko, co mi kiedykolwiek powiedziała
I wanted to make a good run
Chciałem dobrze pobiec
I wanted to go to the moon
Chciałem polecieć na księżyc
I knew that it had to be fun
Wiedziałem, że to musi być zabawne
I told them to send me real soon
Powiedziałem im, żeby mnie przysłali wkrótce
I wanted to be a space man
Chciałem być kosmicznym człowiekiem
I wanted to be it so bad
Tak bardzo chciałem, żeby było tak źle
But now that I am a space man
Ale teraz, kiedy jestem kosmicznym człowiekiem
I'd rather to be back on the pad
Wolałbym wrócić na pad
Chorus + last line:
Refren + ostatnia linijka:
Is just a lot of lunacy
To po prostu mnóstwo szaleństwa
Round and around and around and around and around
W kółko i w kółko i w kółko i w kółko
So bring me back down
Więc sprowadź mnie z powrotem na dół
Round and around and around and around and around
W kółko i w kółko i w kółko i w kółko
Safe on the ground
Bezpieczny na ziemi
You know I wanted to be a space man
Wiesz, że chciałem być kosmicznym człowiekiem
That's what I wanted to be
Właśnie tym chciałem być
But now that I am a space man
Ale teraz, kiedy jestem kosmicznym człowiekiem
Nobody cares about me
Nikt się o mnie nie troszczy
Chorus #2:
Refren nr 2:
Say hey, Mother Earth, better bring me back down
Powiedz hej, Matko Ziemio, lepiej sprowadź mnie z powrotem na dół
I've taken just as much as I can
Wziąłem tyle, ile mogłem
But round and around and around and around
Ale w kółko i w kółko, w kółko i w kółko
Is the problem of the space man
Jest problemem kosmicznego człowieka
Aaahhhh Aaahhhh (repeat and fade)
Aaahhhh Aaahhhh (powtórz i zanikaj)
by: Jos Duarte
autor: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.