Autumn Song Songtekst Nederlandse Vertaling
Harvey Andrews - Herfstlied
Harvey Andrews - Autumn Song songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
4/4 time
4/4 keer
Capo: none
Kapo: geen
Recorded by Harvey Andrews on Friends of Mine album in 1973. The song has an
Opgenomen door Harvey Andrews op het album Friends of Mine in 1973. Het nummer heeft een
ethereal feel to it and is played in the key of A minor. I suggest that it be
etherisch gevoel en wordt gespeeld in de toonsoort A mineur. Ik stel voor dat dit zo is
played in a light finger picking style with feeling.
gespeeld in een lichte vingerplukstijl met gevoel.
The chord of G should be played throughout as shown in the tab diagram below to
Het akkoord van G moet overal worden gespeeld, zoals weergegeven in het onderstaande tabblad
help keep the minor mood of the song. The lower case notes 'c' and 'ae' are
helpen de kleine sfeer van het nummer te behouden. De kleine letters 'c' en 'ae' zijn dat wel
intended to be played as single notes. The 'c' should be played as shown below on
bedoeld om als losse noten te worden gespeeld. De 'c' moet worden gespeeld zoals hieronder weergegeven
the 4th beat of the measure which leads into the Am chord. The ae (an A5 chord) at
de 4e tel van de maat die naar het Am-akkoord leidt. De ae (een A5-akkoord) bij
the end of the coda should be plucked together:
het uiteinde van de coda moet samen worden geplukt:
G c Am ae
Gc Am ae
Intro: Play Am a few times
Intro: Speel Am een paar keer
On a misty autumn morning
On a misty autumn morning
You can hear the wild birds call
Je kunt de wilde vogels horen roepen
Giving chilly winter warning
Het geven van een koude winterwaarschuwing
That the evening star will fall.
Dat de avondster zal vallen.
I feel the wind that sings their crying
Ik voel de wind die hun gehuil zingt
I wish the dying sun goodbye
Ik wens de stervende zon vaarwel
And I stand to see them flying
En ik sta erop om ze te zien vliegen
To a warm and welcome sky.
Naar een warme en welkome hemel.
Chorus:
refrein:
And I stay to meet cold winter
En ik blijf om de koude winter te ontmoeten
To crunch the crackling ice and snow
Om het knetterende ijs en de sneeuw te kraken
To walk alone beneath bare branches
Om alleen onder kale takken te lopen
And wonder why you had to go.
En vraag je af waarom je moest gaan.
The empty rooms they echo laughter
In de lege kamers weergalmt het gelach
The broken door creaks one more song
De kapotte deur kraakt nog een liedje
And in the silence that comes after
En in de stilte die daarna komt
The dusty floors, they ask 'how long?'
De stoffige vloeren, ze vragen 'hoe lang?'
(Repeat chorus)
(Herhaal refrein)
And I stay to meet... etc
En ik blijf om elkaar te ontmoeten... enz
Soon I'll find winter clothes to hold me
Binnenkort zal ik winterkleren vinden om me vast te houden
And wrap myself against the cold
En mezelf inpakken tegen de kou
But frost and fire, they never told me
Maar vorst en vuur hebben ze mij nooit verteld
There is no peace in growing old.
Er is geen vrede in oud worden.
Coda:
Code:
E ae (let ring)
E ae (laat rinkelen)
There is no peace in growing ... old.
Er is geen vrede in het oud worden.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
