Easy Come Easy Go Paroles Traduction Française
Hayes Carll - Facile à venir, facile à partir
by Hayes Carll
Hayes Carll - Easy Come Easy Go paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Jamie was a barmaid at the Underground Longrail
Jamie était barmaid au Underground Longrail
Seems like every Friday evenin'
On dirait que tous les vendredis soir
She'd find herself in jail
Elle se retrouverait en prison
Not a friend this side of Houston
Pas un ami de ce côté de Houston
With the time to throw her bail
Avec le temps de jeter sa caution
But she'll be fine, she'll be fine
Mais elle ira bien, elle ira bien
Spent a lifetime walkin'
J'ai passé ma vie à marcher
Through the walls of a broken home
À travers les murs d'une maison brisée
Not a man round here still standin
Pas un homme par ici n'est encore debout
For the girl to call her own
Pour que la fille s'appelle la sienne
Every time she tried to hold him
Chaque fois qu'elle essayait de le retenir
She just ended up alone
Elle vient de se retrouver seule
But there's still time, there's still time
Mais il est encore temps, il est encore temps
Davey drove a taxi through the streets of Boston town
Davey a conduit un taxi dans les rues de la ville de Boston
Like the billboards up above him
Comme les panneaux publicitaires au-dessus de lui
The world just wore him down
Le monde l'a épuisé
Only soul he'd ever cared for
La seule âme dont il s'est jamais soucié
Was the one he'd never found
C'était celui qu'il n'avait jamais trouvé
But he'll be fine, he'll be fine
Mais il ira bien, il ira bien
Broken half of winter with a wind chill ten below
Moitié d'hiver brisée avec un refroidissement éolien dix en dessous
Davey sittin in is kitchen laughin'
Davey est assis dans la cuisine et rit
'Bout how the world had done him so
"À propos de la façon dont le monde l'a fait ainsi
Then the postman burst his bubble
Puis le facteur a éclaté sa bulle
With a letter from below
Avec une lettre d'en bas
And now it's time, now it's time
Et maintenant il est temps, maintenant il est temps
And there's a lot of people runnin' around
Et il y a beaucoup de gens qui courent partout
Not quite sure which way to go
Je ne sais pas trop quelle direction prendre
But as for me I think I finally found
Mais quant à moi, je pense avoir enfin trouvé
It's just easy come and easy go Jamie grabbed a bottle threw her apron on the bar
C'est juste facile d'aller et venir Jamie a attrapé une bouteille et a jeté son tablier sur le bar
Packed her whole world in a suitcase
J'ai emballé tout son monde dans une valise
And tossed it in the car
Et je l'ai jeté dans la voiture
Woke up in Texarkana
Je me suis réveillé à Texarkana
Wonderin' how she got this far
Je me demande comment elle est arrivée jusqu'ici
And on her own, on her own
Et toute seule, toute seule
Stranger at the motel let Jamie stay for free
Un étranger au motel a laissé Jamie rester gratuitement
She was gone before the daybreak
Elle était partie avant l'aube
On her way to Tennessee
En route vers le Tennessee
Lookin' to make the whole world over
Je cherche à transformer le monde entier
Into a place she wants to be
Dans un endroit où elle veut être
But not alone, not alone
Mais pas seul, pas seul
Davey left his taxi in the bottom of a Beantown lake
Davey a laissé son taxi au fond d'un lac de Beantown
He said this whole world's full of chance
Il a dit que ce monde entier est plein de chance
And this is one I gotta take
Et c'est celui que je dois prendre
So he caught the line to Nashville
Alors il a pris la ligne pour Nashville
To finally find his break
Pour enfin trouver sa pause
And make a home, make a home
Et fais une maison, fais une maison
As the train flew out of Boston, his whole world passed him by
Alors que le train quittait Boston, tout son monde passait devant lui
He said I spent a lifetime runnin'
Il a dit que j'avais passé ma vie à courir
And now's the time to try
Et c'est maintenant le moment d'essayer
If I can't find someone to hold me
Si je ne trouve pas quelqu'un pour me retenir
My dreams will surely die
Mes rêves mourront sûrement
And I'll be gone, I'll be gone
Et je serai parti, je serai parti
Bridge:
Pont :
When Davey hit the pavement
Quand Davey a touché le trottoir
the sky was almost grey
le ciel était presque gris
He lit a smoke off of the sidewalk
Il a allumé une cigarette sur le trottoir
To drive the storm away
Pour chasser la tempête
And when Jamie turned the corner
Et quand Jamie a tourné le coin
With the world upon her brow
Avec le monde sur son front
Davey said I must be dreamin'
Davey a dit que je devais rêver
How could this happen now
Comment cela pourrait-il arriver maintenant
And then she walked right towards him
Et puis elle s'est dirigée droit vers lui
Looked him right up in the eye
Je l'ai regardé droit dans les yeux
Davey reached out for forever
Davey a tendu la main pour toujours
And Jamie walked on by
Et Jamie est passé par là
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
