Easy Come Easy Go 歌詞 日本語訳
ヘイズ・カール - イージー・カム・イージー・ゴー
by Hayes Carll
Hayes Carll - Easy Come Easy Go の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Jamie was a barmaid at the Underground Longrail
ジェイミーはアンダーグラウンド・ロングレールのバーテンダーだった
Seems like every Friday evenin'
毎週金曜日の夕方みたいだね
She'd find herself in jail
彼女は気が付けば刑務所にいるだろう
Not a friend this side of Houston
ヒューストンのこちら側には友達がいない
With the time to throw her bail
彼女の保釈金を投げる時間とともに
But she'll be fine, she'll be fine
でも彼女は大丈夫、きっと大丈夫
Spent a lifetime walkin'
一生を歩いて過ごした
Through the walls of a broken home
壊れた家の壁を越えて
Not a man round here still standin
ここにはまだ立っている男はいない
For the girl to call her own
女の子が自分のものだと言えるように
Every time she tried to hold him
彼女が彼を抱きしめようとするたびに
She just ended up alone
彼女は結局一人になってしまった
But there's still time, there's still time
でもまだ時間はある、まだ時間はある
Davey drove a taxi through the streets of Boston town
デイビーはボストンの町の通りをタクシーで運転した
Like the billboards up above him
彼の頭上にある看板のように
The world just wore him down
世界は彼を疲弊させただけだ
Only soul he'd ever cared for
彼がこれまで世話した唯一の魂
Was the one he'd never found
彼がまだ見つけられなかったのは
But he'll be fine, he'll be fine
でも彼は大丈夫、きっと大丈夫
Broken half of winter with a wind chill ten below
冬の半分は10度以下の寒さで壊れた
Davey sittin in is kitchen laughin'
デイビーが座ってキッチンで笑ってる
'Bout how the world had done him so
「世界がどうやって彼にあんなことをしたのかについて」
Then the postman burst his bubble
それから郵便配達員はバブルを破裂させた
With a letter from below
下からの手紙で
And now it's time, now it's time
そして今がその時です、今がその時です
And there's a lot of people runnin' around
そしてたくさんの人が走り回っている
Not quite sure which way to go
どちらに進むべきかよくわかりません
But as for me I think I finally found
でも私としては、やっと見つけた気がする
It's just easy come and easy go Jamie grabbed a bottle threw her apron on the bar
来るのも行くのも簡単だよジェイミーはボトルを掴んでエプロンをバーに投げつけた
Packed her whole world in a suitcase
彼女の全世界をスーツケースに詰め込んだ
And tossed it in the car
そして車の中に放り込んだ
Woke up in Texarkana
テクサーカナで目覚めた
Wonderin' how she got this far
彼女がどうやってここまで来たのか不思議だ
And on her own, on her own
そして彼女自身で、彼女自身で
Stranger at the motel let Jamie stay for free
モーテルの見知らぬ人がジェイミーを無料で泊めてくれた
She was gone before the daybreak
彼女は夜明け前にいなくなった
On her way to Tennessee
テネシーへ向かう途中
Lookin' to make the whole world over
世界中を一新しようとしている
Into a place she wants to be
彼女が行きたい場所へ
But not alone, not alone
でも一人じゃない、一人じゃない
Davey left his taxi in the bottom of a Beantown lake
デイビーはビーンタウンの湖の底にタクシーを置き去りにした
He said this whole world's full of chance
彼は、この世界はチャンスに満ちていると言った
And this is one I gotta take
そして、これは私が取らなければならないものです
So he caught the line to Nashville
それで彼はナッシュビル行きの電車に乗った
To finally find his break
ついに休憩を見つけるために
And make a home, make a home
そして家を作る、家を作る
As the train flew out of Boston, his whole world passed him by
電車がボストンを出発すると、彼の全世界が彼の横を通り過ぎていきました。
He said I spent a lifetime runnin'
彼は私が一生をランニングに費やしたと言った
And now's the time to try
そして今が試してみる時です
If I can't find someone to hold me
抱きしめてくれる人が見つからないなら
My dreams will surely die
私の夢はきっと死んでしまう
And I'll be gone, I'll be gone
そして私はいなくなる、私はいなくなる
Bridge:
ブリッジ:
When Davey hit the pavement
デイビーが歩道にぶつかったとき
the sky was almost grey
空はほとんど灰色だった
He lit a smoke off of the sidewalk
彼は歩道から煙に火をつけた
To drive the storm away
嵐を追い払うために
And when Jamie turned the corner
そしてジェイミーが角を曲がったとき
With the world upon her brow
彼女の額には世界がかかっている
Davey said I must be dreamin'
デイビーは私が夢を見ているに違いないと言いました
How could this happen now
どうして今こんなことが起こるんだろう
And then she walked right towards him
そして彼女は彼に向かってまっすぐに歩きました
Looked him right up in the eye
彼の目をまっすぐに見た
Davey reached out for forever
デイビーは永遠に手を差し伸べた
And Jamie walked on by
そしてジェイミーは通り過ぎた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
