Een oorlog tegelijk Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Heideroosjes - Her seferinde bir savaş

by Heideroosjes

Heideroosjes - Een oorlog tegelijk şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Een oorlog tegelijk - Heideroosjes
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heideroosjes Een oorlog tegelijk

De Heideroosjes ?? Een Oorlog tegelijk
Heideroosje'ler ?? Bir Seferde Bir Savaş
Dit liedje is origineel van Jeroen van Merwijk maar dit is de versie van de Heideroosjes,
Bu şarkı Jeroen van Merwijk'in orijinalidir, ancak bu Heideroosjes'in versiyonudur.
zoals hij op het album Ode & Tribute staat.
Ode & Tribute albümünde göründüğü gibi.
Er is oorlog in Soedan, waarom dat ben ik even kwijt
Sudan'da savaş var nedenini bilmiyorum
En in de Gaza-Strook woedt er al jarenlange strijd
Gazze Şeridi'nde yıllardır çatışmalar sürüyor
De Turken vechten, dacht ik, onterecht in Koerdistan
Türklerin Kürdistan'da haksız yere savaştığını düşündüm.
En er ook blijven de wapens kletteren in Afghanistan
Afganistan'da silahlar çatışmaya devam ediyor
'k Snap er niets meer van wanneer ik naar die beelden kijk
Artık bu görüntülere bakınca anlamıyorum
Waarom doen we voortaan niet gewoon een oorlog tegelijk
Bundan sonra neden tek seferde tek bir savaş yapmıyoruz?
Ik raak de draad volledig kwijt als ik naar Philip Freriks kijk
Philip Freriks'e baktığımda tamamen aklımı kaybediyorum
Van wie is dat stadhuis in puin, en waarvoor vocht dat lijk
O harabe halindeki belediye binasının sahibi kim ve o ceset ne için savaştı?
Is die vrouw nou echt vermoord, of stelt ze zich maar aan
O kadın gerçekten öldürüldü mü, yoksa sadece numara mı yapıyor?
Wie is fout en wie is goed en wie heeft wat gedaan
Kim yanlış, kim haklı ve kim ne yaptı?
Ik heb medelijden, plichtsbesef en oude kleren zat
Merhametten, görevden ve eski kıyafetlerden yoruldum
't Is alleen dat ik zo graag wil weten: waar en hoe en wat
Sadece gerçekten bilmek istiyorum: nerede, nasıl ve ne
Een oorlog tegelijk, een oorlog tegelijk
Her seferinde bir savaş, her seferinde bir savaş
Een giro, twee partijen en dan verder geen gezeik
Bir transfer, iki maç ve artık zorluk yok
Gewoon gezellig, weer net als vroeger
Çok güzel, tıpkı eski günlerdeki gibi
Met het Derde Rijk, een oorlog tegelijk
Üçüncü Reich ile her seferinde bir savaş
De Taliban mag oorlog voeren tot aan 16 maart
Taliban'a 16 Mart'a kadar savaş izni verildi
Daarna veegt China tot in juni Tibet van de kaart
Çin daha sonra Haziran ayına kadar Tibet'i haritadan silecek
In juni en augustus zijn de Tamils aan de beurt
Haziran ve ağustos aylarında sıra Tamillerde
In september wordt Somalië door rassenhaat verscheurd
Eylül ayında Somali ırkçı nefret nedeniyle parçalandı
De hele herfst en winter is er oorlog in het GOS
BDT'de tüm sonbahar ve kış boyunca savaş yaşandı
Met Kerstmis winterpauze en dan barst de hel weer los
Noel'de kış tatili ve sonra kıyamet yeniden kopuyor
Tussen twee gevechten door een leuke spot van Dental Floss
İki dövüş arasında Dental Floss'tan güzel bir yer
Herhaling van de hoogtepunten 's avonds bij de NOS
NOS'ta akşam öne çıkanların tekrarı
Een oorlog tegelijk, een oorlog tegelijk
Her seferinde bir savaş, her seferinde bir savaş
Waarom doen we voortaan niet gewoon een oorlog tegelijk
Bundan sonra neden tek seferde tek bir savaş yapmıyoruz?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.