Scharlatan 歌詞 日本語訳

ハインツ・ルドルフ・クンツェ - ペテン師

by Heinz Rudolf Kunze

Heinz Rudolf Kunze - Scharlatan の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Scharlatan - Heinz Rudolf Kunze
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heinz Rudolf Kunze Scharlatan

interpret: Heinz Rudolf Kunze
通訳:ハインツ・ルドルフ・クンツェ
titel: Scharlatan
タイトル: シャーラタン
von:------Henrik Hertel-----> henland@nexgo.de
送信者:-----Henrik Hertel-----> henland@nexgo.de
date: (20.04.2001)
日付: (2001/04/20)
verwendete Akkorde:
使用したコード:
A: -x 0 2 2 2 0-
A: -x 0 2 2 2 0-
E: -0 2 2 1 0 0-
E: -0 2 2 1 0 0-
C: -x 3 2 0 1 0-
C: -x 3 2 0 1 0-
G: -3 2 0 0 0 3- oder -3 5 5 4 3 3-
G: -3 2 0 0 0 3- または -3 5 5 4 3 3-
D: -x x 0 2 3 2-
D: -x x 0 2 3 2-
B: -x 2 4 4 4 2-
B: -x 2 4 4 4 2-
Gb: -2 4 4 3 2 2-
GB: -2 4 4 3 2 2-
Am: -x 0 2 2 1 0-
オン: -x 0 2 2 1 0-
Intro:
イントロ:
D/-1s2-----0-----0-------------|
D/-1s2-----0-----0---------------|
D/-1s2-----0-----0-------------|
D/-1s2-----0-----0---------------|
D/-1s2-----0-----0-------------|
D/-1s2-----0-----0---------------|
Zeichenerklaerung: 1s2 bedeutet, dass sie hier den Finger auf den
文字の説明:1s2はここに指を指すことを意味します
1. Bund setzen, anschlagen und gleich auf
1. フレットを置き、キャストしてすぐに開きます
den 2. Bund rutschen
2フレットをスライドさせます
Nach Intro folgt: D E D C D
イントロの後にはD E D C Dが続きます。
Ich bin aufgeflogen war nicht schwindelfrei
私は暴露され、めまいから解放されませんでした
hinauf in hohem Bogen Arme schwer wie Blei
高い弧を描き、腕は鉛のように重い
man soll die fetten Tage nie vorm Abend loben
夕方前の太った日々を決して褒めるべきではない
ich bin abgehoben abgehoben
離陸しました 離陸しました
Eulenspiegel Ikarus Ende wie es enden mu?
オイレンシュピーゲル イカルス どうやって終わらせるの?
es gl'nzt die schiefe Landebahn
曲がった滑走路が光る
Scharlatan nur ein Scharlatan
ペテン師はただのペテン師
Ich hab eingeschlagen ein windiger Vertrag
Windy契約にサインしました
er schlug mir auf den Magen ein Held f'r einen Tag
彼は私のお腹を殴った、一日の英雄だった
wie eine Gleichung wie ein Stern
方程式のように 星のような
ihr wart so unerreichbar fern
あなたはとても届かないほど遠くにいた
Graf M'nchhausen Rasputin hilft kein Fluchen hilft kein Fliehn
ミュンヒハウゼン伯爵ラスプーチン、どんなに罵っても役に立たない、どんなに逃げても役に立たない
Mephisto mahnt die Schulden an
メフィストフェレスは彼らに借金を思い出させる
Scharlatan nur ein Scharlatan nur ein Scharlatan
ペテン師はただのペテン師、ただのペテン師
Solo:
ソロ:
Eulenspiegel Ikarus ...
オイレンシュピーゲル イカロス…
...Scharlatan nur ein Scharlatan nur ein Scharlatan
...ペテン師、ただのペテン師、ただのペテン師
nur ein Scharlatan nur ein Scharlatan
ただのペテン師 ただのペテン師
Hintergrund-Lyrics:
背景の歌詞:
(Es war ein guter Trick und es gibt kein Zur'ck
(それは良いトリックだった、もう後戻りはできない
ihr habt das Licht empfangen ich war umringt von Schlangen
あなたは光を受け取りました、私は蛇に囲まれていました
ich habe durchgezogen der Dolch sitzt tief verbogen
抜けた、そしてダガーは深く曲がった
das Z'nglein an der Waage es sah schon bessre Tage
すでに天秤の先は良い日を迎えています
und es gibt kein Zur'ck und es gibt kein Zur'ck)
そして後戻りはできないし、後戻りもできない)
Bei Korrekturen, Fragen, oder wenn ihr ?ber HRK reden wollt oder
修正、質問、または HRK について話したい場合、または
andere gute Tabs von ihm habt, dann mailt mir doch einfach:
他に彼からの良いタブがある場合は、私にメールしてください:
henland@nexgo.de
henland@nexgo.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.