Scharlatan Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Heinz Rudolf Kunze – szarlatan

by Heinz Rudolf Kunze

Heinz Rudolf Kunze - Scharlatan tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Scharlatan - Heinz Rudolf Kunze
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heinz Rudolf Kunze Scharlatan

interpret: Heinz Rudolf Kunze
tłumacz: Heinz Rudolf Kunze
titel: Scharlatan
tytuł: Szarlatan
von:------Henrik Hertel-----> henland@nexgo.de
od:------Henrik Hertel-----> henland@nexgo.de
date: (20.04.2001)
data: (20.04.2001)
verwendete Akkorde:
Wykorzystane akordy:
A: -x 0 2 2 2 0-
O: -x 0 2 2 2 0-
E: -0 2 2 1 0 0-
mi: -0 2 2 1 0 0-
C: -x 3 2 0 1 0-
C: -x 3 2 0 1 0-
G: -3 2 0 0 0 3- oder -3 5 5 4 3 3-
G: -3 2 0 0 0 3- lub -3 5 5 4 3 3-
D: -x x 0 2 3 2-
D: -x x 0 2 3 2-
B: -x 2 4 4 4 2-
B: -x 2 4 4 4 2-
Gb: -2 4 4 3 2 2-
GB: -2 4 4 3 2 2-
Am: -x 0 2 2 1 0-
Włączone: -x 0 2 2 1 0-
Intro:
Wprowadzenie:
D/-1s2-----0-----0-------------|
D/-1s2-----0-----0------------|
D/-1s2-----0-----0-------------|
D/-1s2-----0-----0------------|
D/-1s2-----0-----0-------------|
D/-1s2-----0-----0------------|
Zeichenerklaerung: 1s2 bedeutet, dass sie hier den Finger auf den
Objaśnienie znaków: 1s2 oznacza, że wskazujesz tutaj palcem
1. Bund setzen, anschlagen und gleich auf
1. Umieść progi, załóż i od razu otwórz
den 2. Bund rutschen
przesuń drugi próg
Nach Intro folgt: D E D C D
Po wstępie następuje: D E D C D
Ich bin aufgeflogen war nicht schwindelfrei
Byłem odsłonięty i nie byłem wolny od zawrotów głowy
hinauf in hohem Bogen Arme schwer wie Blei
w górę, tworząc wysoki łuk, z ramionami ciężkimi jak ołów
man soll die fetten Tage nie vorm Abend loben
nigdy nie należy wychwalać tłustych dni przed wieczorem
ich bin abgehoben abgehoben
wystartowałem, wystartowałem
Eulenspiegel Ikarus Ende wie es enden mu?
Eulenspiegel Ikarus Koniec, jak to się musi skończyć?
es gl'nzt die schiefe Landebahn
krzywy pas startowy lśni
Scharlatan nur ein Scharlatan
Szarlatan, po prostu szarlatan
Ich hab eingeschlagen ein windiger Vertrag
Podpisałem wietrzny kontrakt
er schlug mir auf den Magen ein Held f'r einen Tag
uderzył mnie w brzuch, bohater przez jeden dzień
wie eine Gleichung wie ein Stern
jak równanie, jak gwiazda
ihr wart so unerreichbar fern
Byłeś tak nieosiągalnie daleko
Graf M'nchhausen Rasputin hilft kein Fluchen hilft kein Fliehn
Hrabio M'nchhausen Rasputin, żadne przekleństwa nie pomogą, żadna ucieczka nie pomoże
Mephisto mahnt die Schulden an
Mefistofeles przypomina im o długu
Scharlatan nur ein Scharlatan nur ein Scharlatan
Szarlatan, po prostu szarlatan, po prostu szarlatan
Solo:
Solo:
Eulenspiegel Ikarus ...
Eulenspiegel Ikar...
...Scharlatan nur ein Scharlatan nur ein Scharlatan
...szarlatan po prostu szarlatan po prostu szarlatan
nur ein Scharlatan nur ein Scharlatan
po prostu szarlatan, po prostu szarlatan
Hintergrund-Lyrics:
Teksty w tle:
(Es war ein guter Trick und es gibt kein Zur'ck
(To była dobra sztuczka i nie ma odwrotu
ihr habt das Licht empfangen ich war umringt von Schlangen
otrzymałeś światło, byłem otoczony przez węże
ich habe durchgezogen der Dolch sitzt tief verbogen
Przeciągnąłem się, a sztylet jest głęboko wygięty
das Z'nglein an der Waage es sah schon bessre Tage
Wierzchołek wagi miał już lepsze dni
und es gibt kein Zur'ck und es gibt kein Zur'ck)
i nie ma odwrotu i nie ma odwrotu)
Bei Korrekturen, Fragen, oder wenn ihr ?ber HRK reden wollt oder
W przypadku poprawek, pytań lub jeśli chcesz porozmawiać o HRK lub
andere gute Tabs von ihm habt, dann mailt mir doch einfach:
Jeśli masz od niego inne dobre karty, po prostu napisz do mnie:
henland@nexgo.de
henland@nexgo.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.