Kerstmis 歌詞 日本語訳
ハーマン・フィンカース - クリスマス
Herman Finkers - Kerstmis の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Kerstmis van Herman Finkers
ハーマン・フィンカーズのクリスマス
Uitgezocht door Alexander Westers
アレクサンダー・ウェスターズが選んだ
(infernal_purge@hotmail.com)
(infernal_purge@hotmail.com)
Aantekeningen:
注:
Op plaatsen waar een E staat, kun je ook een E7 spelen.
E がある場合は E7 も演奏できます。
De tekst is overgenomen uit de bloemlezing 'Liefde Is Vreemd',
テキストはアンソロジー「Love Is Strange」から引用されています。
aangepast naar hoe het lied klinkt op de CD 'Als gezonde jongen zijnde'
CD「健康な少年であること」の曲の響きに合わせて調整されています。
Akkoorden:
コード:
Intro:
イントロ:
Couplet 1:
対句 1:
Denk nou niet: ik ben te min
考えないでください、私は小さすぎるのです
Mijn leven heeft geen zin
私の人生には意味がない
Want de kerstklok luidt ook
クリスマスの鐘も鳴るから
Voor zo'n ei als jij
あなたのような卵のために
Ook al ben je bajesklant
たとえ囚人であっても
Of van de verkeerde kant
あるいは間違った側から
Tegen eind december
12月末までに
Hou ik ook van jou
私もあなたを愛しています
Refrein:
コーラス:
Van Japan tot aan Yokohama
日本から横浜へ
In Laos, India en China
ラオス、インド、中国では
Maar ook alle Aziaten:
しかし、アジア人全員も同様です。
Vrienden van elkaar
お互いの友達
Op de aarde zijn miljarden mensen
地球上には何十億もの人がいます
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
その倍は言うまでもありません
Vrede kinderen samen
平和の子供たちを一緒に
Mensen waarom?
なぜですか?
Kerstmis
クリスマス
Couplet 2:
対句 2:
Blank of bruin of mongool
白か茶色かモンゴル人
WAO'er of Creool
WAOまたはクレオール
Wij zijn allemaal gelijk,
私たちは皆平等であり、
Als het ware
いわば
En al zijn je hersens klein,
そして、あなたの脳は小さいにもかかわらず、
Dat is niet erg, want zalig zijn
それは問題じゃない、それは至福だから
Alle armen van geest
みんな精神的に貧しい
En de benen van vrouw Van der Leest
そして妻ファン・デル・リーストの足
Refrein:
コーラス:
Van Japan tot aan Yokohama
日本から横浜へ
De Tibetanen met een Dalai Lama
ダライ・ラマとチベット人
Maar ook alle Aziaten:
しかし、アジア人全員も同様です。
Vrienden van elkaar
お互いの友達
Op de aarde zijn miljarden mensen
地球上には何十億もの人がいます
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
その倍は言うまでもありません
Vrede kinderen samen
平和の子供たちを一緒に
Mensen waarom?
なぜですか?
Couplet 3:
対句 3:
Buiten tiert de wrede welig
外では残虐行為が横行している
Hier in huis worden wij melig
ここの家では退屈になってきています
Van de liefde die nu heerst
今を支配する愛の
In ons gezin
私たちの家族では
In de krant oorlog en ruzie
新聞戦争と口論で
Op tv weer een discussie
テレビでまた議論
Over zelfmoord
自殺について
Waar geen touw aan vast te knopen valt
紐を結ぶことのできない場所
Refrein 3:
コーラス3:
Van Japan tot aan Yokohama
日本から横浜へ
Op een kampong ergens op Java
ジャワ島のどこかのカンポンで
Maar ook alle Aziaten:
しかし、アジア人全員も同様です。
Vrienden van elkaar
お互いの友達
Op de aarde zijn miljarden mensen
地球上には何十億もの人がいます
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
その倍は言うまでもありません
Vrede kinderen samen
平和の子供たちを一緒に
Mensen waarom?
なぜですか?
Slot:
ロック:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
