Someone Else's Bed Letra Traducción al Español

Agujero - La cama de otra persona

by Hole

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hole Someone Else's Bed

Track: #6
Pista: #6
Just take a look at this Video, to figure out which rythm you gotta play:
Solo echa un vistazo a este vídeo para descubrir qué ritmo debes tocar:
Tune down half a step!
¡Baja medio tono!
Here's how the chords should be played:
Así es como se deben tocar los acordes:
chord, play the chords the way i wrote it down !!!!
acorde, toca los acordes como los escribí!!!!
Intro: Em7 / G / Dadd9
Introducción: Em7 / G / Dadd9
1. Verse:
1. Verso:
So you're lying in your underwear
Entonces estás acostado en ropa interior
Oh, in someone else's bed
Oh, en la cama de otra persona
And the silence is so dangerous
Y el silencio es tan peligroso
It's a terrible sense of dread
Es una terrible sensación de pavor.
So I have another cigarette
Entonces tengo otro cigarrillo
And I just try to forget
Y solo trato de olvidar
How did I end up all alone?
¿Cómo terminé solo?
How did we all end up dead?
¿Cómo terminamos todos muertos?
Chorus:
Coro:
Sunday morning when the rain begins to fall
Domingo por la mañana cuando la lluvia comienza a caer.
I believe I've seen the end of it all
Creo que he visto el final de todo
Sunday morning when the rain begins to fall
Domingo por la mañana cuando la lluvia comienza a caer.
I've got the cure for it all
Tengo la cura para todo
2. Verse:
2. Verso:
And my dirty little secret
Y mi pequeño secreto sucio
Has a wretched little name
Tiene un pequeño nombre miserable
In the filthy morning after
En la sucia mañana siguiente
I have walked the walk of shame
He recorrido el camino de la vergüenza
Oh, and you'll be the end of me
Ah, y serás mi fin
As I have been the death of you
Como he sido la muerte de ti
And I quite enjoy your suffering
Y disfruto bastante tu sufrimiento
Oh, I want to watch the view
Oh, quiero ver la vista.
Chorus:
Coro:
Sunday morning when the rain begins to fall
Domingo por la mañana cuando la lluvia comienza a caer.
I believe I've seen the end of it all
Creo que he visto el final de todo
Sunday morning when the rain begins to fall
Domingo por la mañana cuando la lluvia comienza a caer.
I've got the cure for it all
Tengo la cura para todo
Bridge:
Puente:
(haven't figured it out yet...just send me a mail, if you know how to play it :)
(Aún no lo he descubierto... envíame un correo electrónico si sabes cómo jugarlo :)
Are you there when I'm ready to top myself
¿Estás ahí cuando esté listo para superarme?
Are you there when I'm all alone
¿Estás ahí cuando estoy solo?
Do you even know why I am suffering
¿Sabes siquiera por qué estoy sufriendo?
Are you down to your bones?
¿Estás hasta los huesos?
Are you down to your bones?
¿Estás hasta los huesos?
Are you down to your bones?
¿Estás hasta los huesos?
Chorus:
Coro:
Sunday morning when the rain begins to fall
Domingo por la mañana cuando la lluvia comienza a caer.
I believe I've seen the end of it all
Creo que he visto el final de todo
Sunday morning when the rain begins to fall
Domingo por la mañana cuando la lluvia comienza a caer.
It's the end of the world
Es el fin del mundo
Outro:
Salida:
I never said I would try for you
Nunca dije que lo intentaría por ti
I never said I would die for you
Nunca dije que moriría por ti
I never said I would try for you
Nunca dije que lo intentaría por ti
I never said I would die for you
Nunca dije que moriría por ti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.