Railroads Versuri Traducere în Română

Holly Williams - Căile ferate

by Holly Williams

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Holly Williams Railroads

Here's the video I used to help figure this one out:http://www.youtube.com/watch'v=lIFvhgMj6nc
Iată videoclipul pe care l-am folosit pentru a-l ajuta să-l rezolv: http://www.youtube.com/watch'v=lIFvhgMj6nc
Well I used to pray to Jesus but I done backslid
Ei bine, obișnuiam să mă rog lui Isus, dar am renunțat
Carrying the burdens of a preacher's kid
Purtând poverile unui copil de predicator
Drinking at the pulpit and healing them lame
Bând la amvon și vindecându-i șchiopătați
Daddy was a-riding on the old death train
Tata călărea în vechiul tren al morții
I had me a woman but she took my kid
Am avut o femeie, dar mi-a luat copilul
When I gambled all our money on a moonshine still
Când am jucat toți banii noștri pe un alambic de lună
Now I drink my whiskey from a beat up flask
Acum îmi beau whisky-ul dintr-un balon bătut
This train done departed and it's goin' fast
Acest tren a plecat și merge repede
Oh the wheels, they spin, they're faster than a speeding
Oh, roțile, se învârt, sunt mai rapide decât o viteză
Airplane on a sunny day
Avion într-o zi însorită
And I can't break free cause I can't believe it's me
Și nu mă pot elibera pentru că nu-mi vine să cred că sunt eu
So I'll take your bets, I'll try me walking down
Așa că voi accepta pariurile tale, o să încerc să merg în jos
A narrow line with a life like mine
O linie îngustă cu o viață ca a mea
And you'll never see any boy as brave as me
Și nu vei vedea niciodată un băiat la fel de curajos ca mine
Yeah I hope that this old railroad delivers me
Da, sper că această veche cale ferată mă va ajuta
Same chords repeat on the rest of the verses/choruses
Aceleași acorduri se repetă pe restul versurilor/refrenurilor
I'm still the talk of this town, I'm still the roll of their dice
Încă sunt de vorbă din acest oraș, sunt încă zarurile lor
I found me a lover in a whorehouse wife
M-am găsit iubit într-o soție de curvă
She never knew her mama or the money I've known
Ea nu și-a cunoscut niciodată mama sau banii pe care i-am cunoscut
Don't ever make a judgement if you ain't been shown
Să nu judeci niciodată dacă nu ți s-a arătat
You never walked in my shoes, you never understood
Nu ai umblat niciodată în pielea mea, nu ai înțeles niciodată
Why I was escaping anyway that I could
De ce am scăpat oricum, așa cum puteam
Nobody knows I'm gonna ride these rails
Nimeni nu știe că voi merge pe aceste șine
'Til the dark comes over this prison cell
Până când întunericul va veni peste această celulă
Oh the wheels, they spin, they're faster than a speeding
Oh, roțile, se învârt, sunt mai rapide decât o viteză
Airplane on a sunny day
Avion într-o zi însorită
And I can't break free cause I can't believe it's me
Și nu mă pot elibera pentru că nu-mi vine să cred că sunt eu
So I'll take your bets, I'll try me walking down
Așa că voi accepta pariurile tale, o să încerc să merg în jos
A narrow line with a life like mine
O linie îngustă cu o viață ca a mea
And you'll never see any boy as brave as me
Și nu vei vedea niciodată un băiat la fel de curajos ca mine
Yeah I hope that this old railroad delivers me
Da, sper că această veche cale ferată mă va ajuta
Well, the truth came out and the church burned down
Ei bine, adevărul a ieșit la iveală și biserica a ars
Daddy's heart stopped on the edge of this town
Inima lui tati s-a oprit la marginea acestui oraș
I'm out here searching for that boy of my own
Sunt aici să-l caut pe acel băiat al meu
Don't ever make a judgement if you ain't been shown
Să nu judeci niciodată dacă nu ți s-a arătat
Oh the wheels, they spin, they're faster than a speeding
Oh, roțile, se învârt, sunt mai rapide decât o viteză
Airplane on a sunny day
Avion într-o zi însorită
And I can't break free cause I can't believe it's me
Și nu mă pot elibera pentru că nu-mi vine să cred că sunt eu
So I'll take your bets, I'll try me walking down
Așa că voi accepta pariurile tale, o să încerc să merg în jos
A narrow line with a life like mine
O linie îngustă cu o viață ca a mea
And you'll never see any boy as brave as me
Și nu vei vedea niciodată un băiat la fel de curajos ca mine
Yeah I hope that this old railroad delivers me
Da, sper că această veche cale ferată mă va ajuta
Yeah I hope that this old railroad delivers me
Da, sper că această veche cale ferată mă va ajuta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.