Eighteen Cool Songtekst Nederlandse Vertaling
Hoodie Allen - Achttien Cool
by Hoodie Allen
Hoodie Allen - Eighteen Cool songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
G, D, Em, C
G, D, Em, C
ddadadada
ddadadada
ddadadada
ddadadada
ddadadada
ddadadada
There Is a riff you can play over the verse
Er is een riff die je over het couplet kunt spelen
or you can just go through the cords lightly
of je kunt gewoon lichtjes door de koorden gaan
We All-American
Wij zijn allemaal Amerikaans
Yeah I said party over here
Ja, ik zei feest hier
Call up everybody we know
Bel iedereen die we kennen
This is for the women who be feeding off my ego
Dit is voor de vrouwen die zich voeden met mijn ego
Tell 'em that I made it
Vertel ze dat ik het gehaald heb
'Cause I listen to my haters
Omdat ik naar mijn haters luister
Took what they said and negated
Nam wat ze zeiden en ontkende
Yeah I played it like I'm Tebow
Ja, ik speelde het alsof ik Tebow ben
Pour me out another one
Schenk mij er nog één uit
Take a shot and reload
Maak een schot en herlaad
Girls be waiting for me
Meisjes wachten op mij
Got them lining up like free throws
Ik heb ze in de rij gezet als vrije worpen
Everywhere that we go
Overal waar we gaan
They say I'm their favorite but
Ze zeggen dat ik hun favoriet ben, maar...
I see that you been faking
Ik zie dat je doet alsof
Baby I know how to make it in America
Schatje, ik weet hoe ik het moet maken in Amerika
Doing what we love and we passionate
Doen waar we van houden en waar we gepassioneerd over zijn
Your girl is cashing it
Je meisje verzilvert het
Courtney Kardashian
Courtney Kardashian
You pulled up with some honey bees
Je stopte met wat honingbijen
And I pulled out with half of them
En ik trok me terug met de helft van hen
'Cause I ain't going home
Omdat ik niet naar huis ga
If I ain't going with the baddest chick
Als ik niet met de slechtste meid meega
horus
horus
Thumbs up to my friends drinking whiskey.
Duimen omhoog voor mijn vrienden die whisky drinken.
Peace out to the girls that'll miss me.
Vrede voor de meiden die mij zullen missen.
Middle finger to the dudes back in high school.
Middelvinger naar de jongens op de middelbare school.
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Ohhh Ohhh
Ohhh Ohhh
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Ohhh Ohhh
Ohhh Ohhh
You make me look so good.
Je laat me er zo goed uitzien.
Yeah nights be getting kinda cold
Ja, de nachten worden een beetje koud
And lonely on the interstate
En eenzaam op de snelweg
You be pushing 65 and I'll be pushing 68
Jij pusht 65 en ik push 68
Just to stay ahead of you
Gewoon om je voor te blijven
And prove that we the best, right?
En bewijzen dat wij de beste zijn, toch?
Life is just a highway
Het leven is slechts een snelweg
But homie there's no test drive
Maar vriend, er is geen proefrit
Grab your girl and let's ride
Pak je meisje en laten we rijden
Take you where I'm supposed to be
Breng je waar ik moet zijn
'Cause I'll be back to earth some day
Omdat ik ooit terug op aarde zal zijn
And you'll be bagging groceries
En jij gaat boodschappen inpakken
And trying to sell insurance
En proberen verzekeringen te verkopen
But this right here's a sure thing
Maar dit hier is een ding dat zeker is
You wake up and nothing on your plate
Je wordt wakker en er ligt niets op je bord
Oh you poor thing
O, arm ding
'Cause I did what I want
Omdat ik deed wat ik wilde
And I made my dreams reality
En ik maakte mijn dromen werkelijkheid
These bitches be cacking off what I'm making like Sara Lee
Deze teven kakken af wat ik maak, net als Sara Lee
Looking through my yearbook
Door mijn jaarboek bladeren
Said I would succeed quick
Zei dat het mij snel zou lukken
Throwing out my salary
Mijn salaris weggooien
'Cause I don't ever need shit
Omdat ik nooit stront nodig heb
horus
horus
Thumbs up to my friends drinking whiskey.
Duimen omhoog voor mijn vrienden die whisky drinken.
Peace out to the girls that'll miss me.
Vrede voor de meiden die mij zullen missen.
Middle finger to the dudes back in high school.
Middelvinger naar de jongens op de middelbare school.
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Ohhh Ohhh
Ohhh Ohhh
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Ohhh Ohhh
Ohhh Ohhh
You make me look so good.
Je laat me er zo goed uitzien.
ridge
nok
Four years gone by
Vier jaar voorbij
Look back and you outta your prime
Kijk terug en je bent uit je beste jaren
But the cool kids never gonna miss me
Maar de coole kinderen zullen mij nooit missen
It's all history, it's all history
Het is allemaal geschiedenis, het is allemaal geschiedenis
Four years denied
Vier jaar geweigerd
Fuck that let's party tonight
Fuck dat, laten we vanavond feesten
But the cool kids never gonna miss me
Maar de coole kinderen zullen mij nooit missen
Mi-mi-miss me miss me
Mi-mi-mis me, mis me
Thumbs up to my friends drinking whiskey.
Duimen omhoog voor mijn vrienden die whisky drinken.
Peace out to the girls that'll miss me.
Vrede voor de meiden die mij zullen missen.
Middle finger to the dudes back in high school.
Middelvinger naar de jongens op de middelbare school.
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Thumbs up to my friends drinking whiskey.
Duimen omhoog voor mijn vrienden die whisky drinken.
Peace out to the girls that'll miss me.
Vrede voor de meiden die mij zullen missen.
Middle finger to the dudes back in high school.
Middelvinger naar de jongens op de middelbare school.
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
'Cause you peaked at eighteen, cool
Omdat je piekte op achttien, cool
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
You make me look so good.
Je laat me er zo goed uitzien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
