Eighteen Cool Текст Песни Перевод на Русский

Толстовка Allen - Eighteen Cool

by Hoodie Allen

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hoodie Allen Eighteen Cool

G, D, Em, C
Г, Д, Эм, Ц
ddadadada
ддададада
ddadadada
ддададада
ddadadada
ддададада
There Is a riff you can play over the verse
Есть рифф, который можно сыграть поверх куплета.
or you can just go through the cords lightly
или можно просто слегка пройтись по шнурам
We All-American
Мы всеамериканцы
Yeah I said party over here
Да, я сказал, вечеринка здесь
Call up everybody we know
Позвоните всем, кого мы знаем
This is for the women who be feeding off my ego
Это для женщин, которые питаются моим эго.
Tell 'em that I made it
Скажи им, что я сделал это
'Cause I listen to my haters
Потому что я слушаю своих ненавистников
Took what they said and negated
Взял то, что они сказали, и отрицал
Yeah I played it like I'm Tebow
Да, я играл так, как будто я Тибоу
Pour me out another one
Налей мне еще один
Take a shot and reload
Сделайте выстрел и перезарядите
Girls be waiting for me
Девочки, ждите меня
Got them lining up like free throws
Они выстроились в очередь, как штрафные броски
Everywhere that we go
Куда бы мы ни пошли
They say I'm their favorite but
Они говорят, что я их любимец, но
I see that you been faking
Я вижу, что ты притворяешься
Baby I know how to make it in America
Детка, я знаю, как добиться успеха в Америке.
Doing what we love and we passionate
Делаем то, что любим и увлечены
Your girl is cashing it
Твоя девушка обналичивает это
Courtney Kardashian
Кортни Кардашьян
You pulled up with some honey bees
Вы остановились с медоносными пчелами
And I pulled out with half of them
И я вытащил половину из них
'Cause I ain't going home
Потому что я не пойду домой
If I ain't going with the baddest chick
Если я не пойду с самой крутой девчонкой
horus
Гор
Thumbs up to my friends drinking whiskey.
Недурно моим друзьям, пьющим виски.
Peace out to the girls that'll miss me.
Мир девочкам, которые будут скучать по мне.
Middle finger to the dudes back in high school.
Средний палец парням в старшей школе.
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Ohhh Ohhh
Ох ох ох
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Ohhh Ohhh
Ох ох ох
You make me look so good.
Ты заставляешь меня выглядеть так хорошо.
Yeah nights be getting kinda cold
Да, ночи становятся холодными
And lonely on the interstate
И одинокий на межштатной автомагистрали
You be pushing 65 and I'll be pushing 68
Тебе будет 65, а мне 68.
Just to stay ahead of you
Просто чтобы быть впереди тебя
And prove that we the best, right?
И докажем, что мы лучшие, правда?
Life is just a highway
Жизнь - это просто шоссе
But homie there's no test drive
Но, братан, тест-драйва не будет.
Grab your girl and let's ride
Хватай свою девушку и поехали кататься
Take you where I'm supposed to be
Отведу тебя туда, где я должен быть
'Cause I'll be back to earth some day
Потому что однажды я вернусь на землю
And you'll be bagging groceries
И ты будешь собирать продукты
And trying to sell insurance
И пытаюсь продать страховку
But this right here's a sure thing
Но это прямо здесь, это точно
You wake up and nothing on your plate
Ты просыпаешься, а на твоей тарелке ничего нет.
Oh you poor thing
Ох ты, бедняжка
'Cause I did what I want
Потому что я сделал то, что хочу
And I made my dreams reality
И я воплотил свои мечты в реальность
These bitches be cacking off what I'm making like Sara Lee
Эти сучки хихикают над тем, что я делаю, как Сара Ли.
Looking through my yearbook
Просматриваю свой ежегодник
Said I would succeed quick
Сказал, что я добьюсь успеха быстро
Throwing out my salary
Выкидываю свою зарплату
'Cause I don't ever need shit
Потому что мне никогда не нужно дерьмо
horus
Гор
Thumbs up to my friends drinking whiskey.
Недурно моим друзьям, пьющим виски.
Peace out to the girls that'll miss me.
Мир девочкам, которые будут скучать по мне.
Middle finger to the dudes back in high school.
Средний палец парням в старшей школе.
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Ohhh Ohhh
Ох ох ох
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Ohhh Ohhh
Ох ох ох
You make me look so good.
Ты заставляешь меня выглядеть так хорошо.
ridge
хребет
Four years gone by
Прошло четыре года
Look back and you outta your prime
Оглянись назад, и ты вышел из расцвета сил.
But the cool kids never gonna miss me
Но крутые ребята никогда не будут скучать по мне.
It's all history, it's all history
Это все история, это все история
Four years denied
Четыре года отказа
Fuck that let's party tonight
Черт возьми, давай повеселимся сегодня вечером
But the cool kids never gonna miss me
Но крутые ребята никогда не будут скучать по мне.
Mi-mi-miss me miss me
Ми-ми-скучаю по мне, скучаю по мне
Thumbs up to my friends drinking whiskey.
Недурно моим друзьям, пьющим виски.
Peace out to the girls that'll miss me.
Мир девочкам, которые будут скучать по мне.
Middle finger to the dudes back in high school.
Средний палец парням в старшей школе.
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Ohhh
Оооо
Ohhh
Оооо
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Ohhh
Оооо
Ohhh
Оооо
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Thumbs up to my friends drinking whiskey.
Недурно моим друзьям, пьющим виски.
Peace out to the girls that'll miss me.
Мир девочкам, которые будут скучать по мне.
Middle finger to the dudes back in high school.
Средний палец парням в старшей школе.
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Ohhh
Оооо
Ohhh
Оооо
'Cause you peaked at eighteen, cool
Потому что ты достиг своего пика в восемнадцать, круто
Ohhh
Оооо
Ohhh
Оооо
You make me look so good.
Ты заставляешь меня выглядеть так хорошо.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.