Bruno Is Orange Liedtext Deutsche Übersetzung
Hop Along - Bruno Is Orange
by Hop Along
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cant find anything by this band on here so I my as well post some stuff.
Ich kann hier nichts von dieser Band finden, also poste ich auch ein paar Sachen.
You can put a Capo on 5 or 7 to match the song;
Passend zum Lied können Sie einen Kapodaster auf 5 oder 7 setzen;
Personally, I like it on 2, but that's just me...
Ich persönlich mag es auf 2, aber das ist nur meine Meinung...
Listen for the strumming order.
Achten Sie auf die Schlagreihenfolge.
Bruno, what did you tell that man?
Bruno, was hast du diesem Mann erzählt?
He's a clever man, did you know? I bet he works for the government.
Er ist ein kluger Mann, wussten Sie das? Ich wette, er arbeitet für die Regierung.
And I know you know I know I can't control
Und ich weiß, dass du weißt, dass ich weiß, dass ich keine Kontrolle habe
Thoughts of things I need, and I believe everybody needs some encouragement.
Gedanken über Dinge, die ich brauche, und ich glaube, jeder braucht etwas Ermutigung.
I think it's real unfair that you should put him there
Ich finde es wirklich unfair, dass Sie ihn dort hinstellen
All we did was kiss, on my grave I swear
Wir haben uns nur geküsst, auf meinem Grab, das schwöre ich
Where did you find his shoes? A lock of my hair?
Wo hast du seine Schuhe gefunden? Eine Haarlocke von mir?
All we did was kiss, on my grave I swear (x2)
Wir haben uns nur geküsst, bei meinem Grab schwöre ich (x2)
Some dull morning, we were wearing sheets,
An einem trüben Morgen trugen wir Laken,
and you whispered, "I think that they know better than me."
und du hast geflüstert: „Ich glaube, sie wissen es besser als ich.“
See this hand that pushed you into the creek?
Sehen Sie diese Hand, die Sie in den Bach gestoßen hat?
Sorry, was just fun, and you were laughing,
Entschuldigung, es hat einfach Spaß gemacht und du hast gelacht,
we ran right into the street.
Wir rannten direkt auf die Straße.
And I wrote my name into the fresh-painted yellow line,
Und ich schrieb meinen Namen in die frisch gestrichene gelbe Linie,
and you wrote your name right there next to mine.
Und du hast deinen Namen direkt neben meinen geschrieben.
We had to dodge a truck, he almost hit a buck
Wir mussten einem Lastwagen ausweichen, er hätte fast einen Bock angefahren
I think we had some luck, and for two bucks
Ich denke, wir hatten etwas Glück, und das für zwei Dollar
we bought some bread and fed the grey geese and the ducks.
Wir kauften Brot und fütterten die Graugänse und Enten.
Everyone will come, everyone will yell
Jeder wird kommen, jeder wird schreien
I'd thank you just the same if you didn't tell
Ich würde Ihnen trotzdem danken, wenn Sie es nicht sagen würden
My mother says that I will surely go to Hell
Meine Mutter sagt, dass ich mit Sicherheit in die Hölle kommen werde
Please be a good man, please say you won't tell (x2)
Bitte sei ein guter Mann, bitte sag, dass du es nicht verrätst (x2)
Did you know that that boy is an armed man?
Wussten Sie, dass dieser Junge ein bewaffneter Mann ist?
Bearing flowers in two hands, very able to hold me down
Ich trage Blumen in zwei Händen und kann mich sehr gut festhalten
and love me more than anyone.
und liebe mich mehr als alle anderen.
Bruno, what happened to your good sense?
Bruno, was ist mit deinem gesunden Menschenverstand passiert?
I broke down, that man's good. I bet he works for the government.
Ich bin zusammengebrochen, der Mann ist gut. Ich wette, er arbeitet für die Regierung.
Did you hear about that mother who broke her daughter's legs in two?
Haben Sie von der Mutter gehört, die ihrer Tochter die Beine entzwei gebrochen hat?
Said, "It's too dangerous out there to walk, so I had to save you!"
Sagte: „Es ist dort draußen zu gefährlich zum Laufen, also musste ich dich retten!“
Ba ba da dum, Ba ba da dum,
Ba ba da dum, Ba ba da dum,
Ba ba da dum, Ba ba bum
Ba ba da dum, Ba ba bum
ddddddum
ddddddum
dddddum
dddddum
Everyone will come, everyone will yell
Jeder wird kommen, jeder wird schreien
I'd thank you just the same if you didn't tell
Ich würde Ihnen trotzdem danken, wenn Sie es nicht sagen würden
My mother says that I will surely go to Hell
Meine Mutter sagt, dass ich mit Sicherheit in die Hölle kommen werde
Please be a good man, please say you won't tell (x2)
Bitte sei ein guter Mann, bitte sag, dass du es nicht verrätst (x2)
Bruno, did you know that the Greeks in the morning would eat oranges?
Bruno, wusstest du, dass die Griechen morgens Orangen aßen?
They were firm believers in fruit curing fevers, and I agree.
Sie glaubten fest daran, dass Früchte Fieber heilen, und ich stimme zu.
That an orange warms the stomach.
Dass eine Orange den Magen erwärmt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
