Bruno Is Orange 歌詞 日本語訳
ホップ・アロング - ブルーノ・イズ・オレンジ
by Hop Along
Hop Along - Bruno Is Orange の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Cant find anything by this band on here so I my as well post some stuff.
ここではこのバンドのものが見つからないので、私もいくつか投稿します。
You can put a Capo on 5 or 7 to match the song;
曲に合わせてカポタストを 5 または 7 に設定できます。
Personally, I like it on 2, but that's just me...
個人的には2の方が好きですが、それは私だけでしょうか…
Listen for the strumming order.
かき鳴らす順番を聞いてください。
Bruno, what did you tell that man?
ブルーノ、あの人に何て言いましたか?
He's a clever man, did you know? I bet he works for the government.
彼は賢い男です、知っていましたか?彼は政府のために働いているに違いない。
And I know you know I know I can't control
そして、私は知っています、私は制御できないことを知っています
Thoughts of things I need, and I believe everybody needs some encouragement.
私に必要なことについて考えます。そして、誰もが励ましを必要としていると思います。
I think it's real unfair that you should put him there
彼をそこに置くのは本当に不公平だと思う
All we did was kiss, on my grave I swear
私たちがしたのはキスだけだった、墓の上で誓います
Where did you find his shoes? A lock of my hair?
彼の靴をどこで見つけましたか?私の髪の束?
All we did was kiss, on my grave I swear (x2)
私たちがしたのはキスだけだった、墓の上で誓います (x2)
Some dull morning, we were wearing sheets,
ある退屈な朝、私たちはシーツを着ていました、
and you whispered, "I think that they know better than me."
そしてあなたはささやきました、「彼らは私よりもよく知っていると思います。」
See this hand that pushed you into the creek?
あなたを小川に押し込んだこの手が見えますか?
Sorry, was just fun, and you were laughing,
ごめんなさい、ただ楽しかっただけで、あなたは笑っていたのですが、
we ran right into the street.
私たちは通りに飛び出しました。
And I wrote my name into the fresh-painted yellow line,
そして描きたての黄色の線に自分の名前を書きました。
and you wrote your name right there next to mine.
そしてあなたは私の名前のすぐ隣にあなたの名前を書きました。
We had to dodge a truck, he almost hit a buck
私たちはトラックを避けなければならなかった、彼は危うくぶつかりそうになった
I think we had some luck, and for two bucks
幸運もあったと思います、2ドルで
we bought some bread and fed the grey geese and the ducks.
私たちはパンを買って、ハイイロガンとアヒルに餌をあげました。
Everyone will come, everyone will yell
みんなが来て、みんなが叫ぶよ
I'd thank you just the same if you didn't tell
言われなくても同じように感謝するよ
My mother says that I will surely go to Hell
母は私は必ず地獄に落ちると言っています
Please be a good man, please say you won't tell (x2)
いい人になってください、言わないって言ってください(x2)
Did you know that that boy is an armed man?
あの少年が武装した男だということを知っていましたか?
Bearing flowers in two hands, very able to hold me down
両手に花を持って、私をしっかりと押さえつけてくれた
and love me more than anyone.
そして誰よりも私を愛してください。
Bruno, what happened to your good sense?
ブルーノ、あなたの良識はどうしたの?
I broke down, that man's good. I bet he works for the government.
私は泣き崩れた、あの人はいい人だ。彼は政府のために働いているに違いない。
Did you hear about that mother who broke her daughter's legs in two?
娘の足を真っ二つに折った母親のことを聞いたことがありますか?
Said, "It's too dangerous out there to walk, so I had to save you!"
「外は危険すぎて歩くことができないので、あなたを助けなければなりませんでした!」と言いました。
Ba ba da dum, Ba ba da dum,
バ・バ・ダ・ダム、バ・バ・ダ・ダム、
Ba ba da dum, Ba ba bum
バ バ ダ ダム、バ バ ブン
ddddddum
ああああ
dddddum
ああああ
Everyone will come, everyone will yell
みんなが来て、みんなが叫ぶよ
I'd thank you just the same if you didn't tell
言われなくても同じように感謝するよ
My mother says that I will surely go to Hell
母は私は必ず地獄に落ちると言っています
Please be a good man, please say you won't tell (x2)
いい人になってください、言わないって言ってください(x2)
Bruno, did you know that the Greeks in the morning would eat oranges?
ブルーノ、ギリシャ人は朝にオレンジを食べるって知ってましたか?
They were firm believers in fruit curing fevers, and I agree.
彼らは果物が熱を治すと固く信じていました、そして私もそれに同意します。
That an orange warms the stomach.
オレンジはお腹を温めてくれるそうです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
