Bruno Is Orange Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hop Along - Bruno jest pomarańczowy

by Hop Along

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hop Along Bruno Is Orange

Cant find anything by this band on here so I my as well post some stuff.
Nie mogę znaleźć tutaj niczego tego zespołu, więc też zamieszczam kilka rzeczy.
You can put a Capo on 5 or 7 to match the song;
Możesz ustawić Capo na 5 lub 7, aby dopasować piosenkę;
Personally, I like it on 2, but that's just me...
Osobiście podoba mi się 2, ale to tylko moje zdanie...
Listen for the strumming order.
Posłuchaj kolejności brzdąkania.
Bruno, what did you tell that man?
Bruno, co powiedziałeś temu mężczyźnie?
He's a clever man, did you know? I bet he works for the government.
To mądry człowiek, wiesz? Założę się, że pracuje dla rządu.
And I know you know I know I can't control
I wiem, że ty wiesz, ja wiem, że nie mogę kontrolować
Thoughts of things I need, and I believe everybody needs some encouragement.
Myślę o rzeczach, których potrzebuję i uważam, że każdy potrzebuje zachęty.
I think it's real unfair that you should put him there
Uważam, że to naprawdę niesprawiedliwe, że go tam umieściłeś
All we did was kiss, on my grave I swear
Jedyne co zrobiliśmy to pocałowaliśmy się na moim grobie, przysięgam
Where did you find his shoes? A lock of my hair?
Gdzie znalazłeś jego buty? Pukiel moich włosów?
All we did was kiss, on my grave I swear (x2)
Jedyne co zrobiliśmy to pocałunek na moim grobie, przysięgam (x2)
Some dull morning, we were wearing sheets,
Pewnego nudnego poranka, mieliśmy na sobie prześcieradła,
and you whispered, "I think that they know better than me."
a ty szepnęłaś: „Myślę, że oni wiedzą lepiej ode mnie”.
See this hand that pushed you into the creek?
Widzisz tę rękę, która wepchnęła cię do strumienia?
Sorry, was just fun, and you were laughing,
Przepraszam, to była tylko zabawa, a ty się śmiałeś,
we ran right into the street.
wybiegliśmy prosto na ulicę.
And I wrote my name into the fresh-painted yellow line,
I napisałem swoje imię w świeżo pomalowanej żółtej linii,
and you wrote your name right there next to mine.
i napisałeś swoje imię tuż obok mojego.
We had to dodge a truck, he almost hit a buck
Musieliśmy ominąć ciężarówkę, prawie trafił w złotówkę
I think we had some luck, and for two bucks
Myślę, że mieliśmy trochę szczęścia i to za dwa dolce
we bought some bread and fed the grey geese and the ducks.
kupiliśmy trochę chleba i nakarmiliśmy szare gęsi i kaczki.
Everyone will come, everyone will yell
Wszyscy przyjdą, wszyscy będą krzyczeć
I'd thank you just the same if you didn't tell
Podziękowałbym ci tak samo, gdybyś nie powiedział
My mother says that I will surely go to Hell
Moja mama mówi, że na pewno pójdę do piekła
Please be a good man, please say you won't tell (x2)
Proszę, bądź dobrym człowiekiem, proszę, powiedz, że nie powiesz (x2)
Did you know that that boy is an armed man?
Wiedziałeś, że ten chłopiec jest uzbrojonym mężczyzną?
Bearing flowers in two hands, very able to hold me down
Niosąc kwiaty w obu rękach, bardzo potrafią mnie przytrzymać
and love me more than anyone.
i kochaj mnie bardziej niż ktokolwiek inny.
Bruno, what happened to your good sense?
Bruno, co się stało z twoim zdrowym rozsądkiem?
I broke down, that man's good. I bet he works for the government.
Załamałem się, ten człowiek jest dobry. Założę się, że pracuje dla rządu.
Did you hear about that mother who broke her daughter's legs in two?
Słyszałeś o tej matce, która złamała córce nogi na pół?
Said, "It's too dangerous out there to walk, so I had to save you!"
Powiedział: „Tam jest zbyt niebezpiecznie, żeby chodzić, więc musiałem cię uratować!”
Ba ba da dum, Ba ba da dum,
Ba ba da dum, ba ba da dum,
Ba ba da dum, Ba ba bum
Ba ba da dum, ba ba bum
ddddddum
ddddddum
dddddum
dddddum
Everyone will come, everyone will yell
Wszyscy przyjdą, wszyscy będą krzyczeć
I'd thank you just the same if you didn't tell
Podziękowałbym ci tak samo, gdybyś nie powiedział
My mother says that I will surely go to Hell
Moja mama mówi, że na pewno pójdę do piekła
Please be a good man, please say you won't tell (x2)
Proszę, bądź dobrym człowiekiem, proszę, powiedz, że nie powiesz (x2)
Bruno, did you know that the Greeks in the morning would eat oranges?
Bruno, czy wiedziałeś, że Grecy z rana jedli pomarańcze?
They were firm believers in fruit curing fevers, and I agree.
Mocno wierzyli w skuteczność leczenia gorączki za pomocą owoców i ja się z tym zgadzam.
That an orange warms the stomach.
Że pomarańcza rozgrzewa żołądek.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.