Bruno Is Orange Letras Tradução em Português

Hop Along - Bruno Is Orange

by Hop Along

Hop Along - Bruno Is Orange letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Bruno Is Orange - Hop Along
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hop Along Bruno Is Orange

Cant find anything by this band on here so I my as well post some stuff.
Não consigo encontrar nada dessa banda aqui, então eu também posto algumas coisas.
You can put a Capo on 5 or 7 to match the song;
Você pode colocar um Capo em 5 ou 7 para combinar com a música;
Personally, I like it on 2, but that's just me...
Pessoalmente, gosto do 2, mas sou só eu...
Listen for the strumming order.
Ouça a ordem de dedilhado.
Bruno, what did you tell that man?
Bruno, o que você disse para aquele homem?
He's a clever man, did you know? I bet he works for the government.
Ele é um homem inteligente, você sabia? Aposto que ele trabalha para o governo.
And I know you know I know I can't control
E eu sei que você sabe, eu sei que não posso controlar
Thoughts of things I need, and I believe everybody needs some encouragement.
Pensamentos sobre coisas que preciso e acredito que todo mundo precisa de algum incentivo.
I think it's real unfair that you should put him there
Eu acho que é muito injusto você colocá-lo lá
All we did was kiss, on my grave I swear
Tudo o que fizemos foi nos beijar, no meu túmulo, eu juro
Where did you find his shoes? A lock of my hair?
Onde você encontrou os sapatos dele? Uma mecha do meu cabelo?
All we did was kiss, on my grave I swear (x2)
Tudo o que fizemos foi nos beijar, no meu túmulo, eu juro (x2)
Some dull morning, we were wearing sheets,
Numa manhã monótona, estávamos usando lençóis,
and you whispered, "I think that they know better than me."
e você sussurrou: "Acho que eles sabem melhor do que eu."
See this hand that pushed you into the creek?
Vê esta mão que empurrou você para dentro do riacho?
Sorry, was just fun, and you were laughing,
Desculpe, foi divertido e você estava rindo,
we ran right into the street.
corremos direto para a rua.
And I wrote my name into the fresh-painted yellow line,
E escrevi meu nome na linha amarela recém-pintada,
and you wrote your name right there next to mine.
e você escreveu seu nome ali ao lado do meu.
We had to dodge a truck, he almost hit a buck
Tivemos que desviar de um caminhão, ele quase bateu em um dinheirinho
I think we had some luck, and for two bucks
Acho que tivemos sorte, e por dois dólares
we bought some bread and fed the grey geese and the ducks.
compramos pão e alimentamos os gansos cinzentos e os patos.
Everyone will come, everyone will yell
Todo mundo virá, todo mundo vai gritar
I'd thank you just the same if you didn't tell
Eu agradeceria da mesma forma se você não contasse
My mother says that I will surely go to Hell
Minha mãe diz que com certeza irei para o Inferno
Please be a good man, please say you won't tell (x2)
Por favor, seja um bom homem, por favor diga que não vai contar (x2)
Did you know that that boy is an armed man?
Você sabia que aquele menino é um homem armado?
Bearing flowers in two hands, very able to hold me down
Carregando flores nas duas mãos, muito capaz de me segurar
and love me more than anyone.
e me ame mais do que ninguém.
Bruno, what happened to your good sense?
Bruno, o que aconteceu com o seu bom senso?
I broke down, that man's good. I bet he works for the government.
Eu desmoronei, aquele homem é bom. Aposto que ele trabalha para o governo.
Did you hear about that mother who broke her daughter's legs in two?
Você ouviu falar daquela mãe que quebrou as pernas da filha em duas?
Said, "It's too dangerous out there to walk, so I had to save you!"
Disse: “É muito perigoso andar lá fora, então tive que salvar você!”
Ba ba da dum, Ba ba da dum,
Ba ba da dum, ba ba da dum,
Ba ba da dum, Ba ba bum
Ba ba da dum, ba ba bum
ddddddum
ddddddum
dddddum
dddddum
Everyone will come, everyone will yell
Todo mundo virá, todo mundo vai gritar
I'd thank you just the same if you didn't tell
Eu agradeceria da mesma forma se você não contasse
My mother says that I will surely go to Hell
Minha mãe diz que com certeza irei para o Inferno
Please be a good man, please say you won't tell (x2)
Por favor, seja um bom homem, por favor diga que não vai contar (x2)
Bruno, did you know that the Greeks in the morning would eat oranges?
Bruno, você sabia que os gregos de manhã comiam laranja?
They were firm believers in fruit curing fevers, and I agree.
Eles acreditavam firmemente na cura das febres pelas frutas, e eu concordo.
That an orange warms the stomach.
Que uma laranja aquece o estômago.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.