Bird on a Leash Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Końskie Pióra - Ptak na Smyczy
Horse Feathers - Bird on a Leash tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
(Capo 5)
(Capo 5)
As crass as your mother, keen to the chance,
Tak głupia jak twoja matka, chętna do szansy,
You would live by the seat of your pants,
Żyłbyś na siedzeniu swoich spodni,
And you were taught you should have all things you can take,
I uczono cię, że powinieneś mieć wszystko, co możesz zabrać,
It's getting caught that makes you a thief.
To, że zostaniesz złapany, czyni cię złodziejem.
By the skin of your teeth.
Przez skórę zębów.
It's true you were running for cover,
To prawda, że szukałeś schronienia,
The worst of the worst was not done,
Najgorsze z najgorszych nie zostało zrobione,
You can't find comfort in any other,
W żadnym innym nie znajdziesz pocieszenia,
Set in your ways like the sun.
Ustaw się na swoich drogach jak słońce.
Not one tune had changed like scattered leaves,
Ani jedna melodia nie zmieniła się jak rozproszone liście,
All her clothes strung out on the eves.
Wszystkie jej ubrania wisiały w wigilię.
There's a reckoning that's coming to make something right,
Nadchodzi rozliczenie, które naprawi coś,
There's a man here who's picking a fight,
Jest tu człowiek, który wszczyna walkę,
It's on like a light.
Świeci się jak światło.
No future or history too bright.
Żadna przyszłość ani historia nie są zbyt jasne.
It's true you were running for cover,
To prawda, że szukałeś schronienia,
The worst of the worst was not done,
Najgorsze z najgorszych nie zostało zrobione,
You can't find comfort in any other,
W żadnym innym nie znajdziesz pocieszenia,
Set in your ways like the sun.
Ustaw się na swoich drogach jak słońce.
Shee----ee's worrying me,
Shee---- martwi mnie to,
A bird on some leash,
Ptak na smyczy,
Flying nowhere but dying to be.
Lecę donikąd, ale umieram, żeby być.
A bird on some leash,
Ptak na smyczy,
Flying nowhere but dying to be.
Lecę donikąd, ale umieram, żeby być.
Caught by some pride,
Złapany przez jakąś dumę,
Only virtue will get you untied.
Tylko cnota cię rozwiąże.
A bird on some leash,
Ptak na smyczy,
Flying nowhere but dying to be.
Lecę donikąd, ale umieram, żeby być.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
