Samstag Nacht Testo Traduzione Italiana

Howard Carpendale - Sabato sera

by Howard Carpendale

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Howard Carpendale Samstag Nacht

Intro:
Introduzione:
Strophe:
Versetto:
Da bei Dir brennt noch Licht und von hier da kann ich rber in dein Zimmer seh'n.
La luce è ancora accesa nella tua stanza e da qui posso vedere dentro la tua stanza.
In letzter Zeit bleibst du oft zuhaus, wenn andre tanzen gehn.
Ultimamente rimani molto a casa mentre gli altri vanno a ballare.
Er lebt nicht mehr bei dir, und wie in jeder Nacht,
Non vive più con te e, come ogni notte,
steht dein Fenster auf, das Radio ist an,
la tua finestra è aperta, la radio è accesa,
du gehst herum und schaust zum Telefon
vai in giro e guardi il telefono
und weit doch, niemand ruft dich an.
eppure nessuno ti chiama.
Refrain:
Coro:
Samstag Nacht - und du hast nur deine Lieder.
Sabato sera - e hai solo le tue canzoni.
Die Sehnsucht kommt wieder in jeder Samstag Nacht.
Il desiderio ritorna ogni sabato sera.
Du machst die Augen zu, tanzt einen Blues,
Chiudi gli occhi, balli un blues,
niemand hat an Dich gedacht.
nessuno ha pensato a te.
Die Zeit, wo die Sehnsucht erwacht kommt in jeder Samstag Nacht.
Il momento in cui il desiderio si risveglia arriva ogni sabato sera.
Zwischenteil:
Parte intermedia:
Strophe:
Versetto:
Und dein Wagen ist dort vor dem Haus abgestellt,
E la tua macchina è parcheggiata lì davanti a casa,
doch du weit nicht, wohin sollst du fahrn.
ma non sai dove andare.
Du fhlst Dich so verraten jetzt,
Ti senti così tradito adesso
weil seine Freunde deine warn.
perché i suoi amici hanno avvertito i tuoi.
Strophe:
Versetto:
Du, ich kenn das Gefhl, wenn man langsam erkennt,
Tu, conosco la sensazione quando lentamente ti rendi conto
ohne den anderen wei man nichts zu tun,
senza l'altro non sai cosa fare,
und am schlimmsten sind die Nchte dann,
e le notti sono le peggiori,
da bin ich so allein wie du.
Sono solo quanto te.
Refrain:
Coro:
Samstag Nacht - und du hast nur deine Lieder.
Sabato sera - e hai solo le tue canzoni.
Die Sehnsucht kommt wieder in jeder Samstag Nacht.
Il desiderio ritorna ogni sabato sera.
Du machst die Augen zu, tanzt einen Blues,
Chiudi gli occhi, balli un blues,
niemand hat an Dich gedacht.
nessuno ha pensato a te.
Die Zeit, wo die Sehnsucht erwacht kommt in jeder Samstag Nacht.
Il momento in cui il desiderio si risveglia arriva ogni sabato sera.
Refrain:
Coro:
Oh - Samstag Nacht - und du hast nur deine Lieder.
Oh, sabato sera, e hai solo le tue canzoni.
Die Sehnsucht kommt wieder in jeder Samstag Nacht.
Il desiderio ritorna ogni sabato sera.
Du machst die Augen zu, tanzt einen Blues,
Chiudi gli occhi, balli un blues,
niemand hat an Dich gedacht.
nessuno ha pensato a te.
Die Zeit, wo die Sehnsucht erwacht kommt in jeder Samstag Nacht
Il momento in cui il desiderio si risveglia arriva ogni sabato sera

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.