Eveningsong Letras Tradução em Português
Hinos de Nínive - Canção da Noite
Hymns From Nineveh - Eveningsong letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Just a short hymn from the Danish folk/pop/soloproject "Hymns from Nineveh".
Apenas um pequeno hino do projeto folk/pop/solo dinamarquês "Hymns from Nineveh".
Enjoy!
Aproveitar!
When I am weary
Quando estou cansado
then I try to think of the words that you told me
então tento pensar nas palavras que você me disse
When I said I was a boy
Quando eu disse que era um menino
on a lonely dark fare
em uma tarifa sombria e solitária
in the middle of nowhere
no meio do nada
nowhere to turn to
nenhum lugar para onde recorrer
and nowhere to hide
e nenhum lugar para se esconder
when I have nowhere hide
quando não tenho onde me esconder
then I think of the words you that told me
então penso nas palavras que você me disse
when I said I was a boy
quando eu disse que era um menino
not a man
não é um homem
who knows what he can
quem sabe o que pode
and what he cannot do
e o que ele não pode fazer
'cause I don't even know who I am
porque eu nem sei quem eu sou
when I don't know who I am
quando eu não sei quem eu sou
then I think of the words that you told me
então penso nas palavras que você me disse
when I stepped out of the boat
quando saí do barco
tried to walk on the waves
tentei andar nas ondas
but I sank
mas eu afundei
Oh I sank
Ah, eu afundei
deeper into the grave of my thought
mais fundo na sepultura do meu pensamento
When I am deep in the grave of my thought
Quando estou no fundo do túmulo do meu pensamento
I try to think of the words that you told me
Eu tento pensar nas palavras que você me disse
that day in my kitchen
naquele dia na minha cozinha
it was flooded by my tears
foi inundado pelas minhas lágrimas
but dried by your words:
mas seco por suas palavras:
why are you weary?
por que você está cansado?
I love you more!
Te amo mais!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
