One More Astronaut Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ja Matka Ziemia - Jeszcze jeden astronauta
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 02 Dec 1996 20:37:08 -0500
Data: poniedziałek, 02 grudnia 1996, 20:37:08 -05:00
From: 659513@ican.net
Od: 659513@ican.net
Subject: One More Astronaut by I Mother Earth
Temat: Jeszcze jeden astronauta autorstwa I Mother Earth
One More Astronaut By I Mother Earth
Jeszcze jeden astronauta autorstwa I Mother Earth
Intro-Verse riff
Riff wprowadzający
One More Astronaut in black skin of universe,
Jeszcze jeden astronauta w czarnej skórze wszechświata,
One more travelin' man, with heavy tired eyes, feelin' cold
Jeszcze jeden podróżujący mężczyzna z ciężkimi, zmęczonymi oczami i czujący zimno
(Riff 2)
(Riff 2)
Feelin' cold
Czuję zimno
Thinkin' around the clock of drinkin' on the job of the, powdered and piss bags,
Całą dobę myślę o piciu w pracy, workach z proszkiem i moczem,
never havin' sex growin' old. (Riff 2) growin' old.
nigdy nie uprawiałem seksu, dorastałem. (Riff 2) starzeje się.
Chorus:
Chór:
Headspace, alive and painless, weightless and almost sane I,
Headspace, żywy i bezbolesny, nieważki i prawie zdrowy na umyśle ja,
close my eyes, I become the sky
zamknij oczy, stanę się niebem
Headspace, alone and shameless, can't wait to find the faces,
Headspace, samotny i bezwstydny, nie może się doczekać, żeby znaleźć twarze,
I left behind in a, troubled time back home.
Zostawiłem za sobą trudny czas w domu.
Verse 2:
Werset 2:
It gets so lonely you know, weeks and months alone, chasing sleep and space junk,
Wiesz, robi się tak samotnie, tygodnie i miesiące samotnie, goniąc za snem i kosmicznymi śmieciami,
and the dying stars I've known and loved (Riff 2) known and loved
i umierające gwiazdy, które znałem i kochałem (Riff 2), które znałem i kochałem
Through true decline of the, 5 million minds or so, through mud slides and earthquakes,
Poprzez prawdziwy upadek około 5 milionów umysłów, przez osunięcia się błota i trzęsienia ziemi,
the blue one hold and rolls along (Riff 2) rolls along.
niebieski trzyma i toczy się (Riff 2) toczy się.
Verse 3:
Werset 3:
One more astronaut in endless old universe with,
Jeszcze jeden astronauta w nieskończonym starym wszechświecie z,
one more second chance at,
jeszcze jedna druga szansa na,
wonderin' why he's here at all.
Zastanawiam się, dlaczego w ogóle tu jest.
Verse 4:
Werset 4:
Bold are the ones who, come over the to fall, over the horizon,
Odważni są ci, którzy przechodzą przez upadek, ponad horyzont,
never ones to fade away,
które nigdy nie znikną,
(PLAY CHORDS FOR CHORUS)
(ODtwórz akordy dla refrenu)
And then it hit me, this cosmic pull and energy, it kinda makes me wonder if,
I wtedy dotarło do mnie to kosmiczne przyciąganie i energia. Zastanawiam się, czy:
I'll ever make it back home.
Kiedyś uda mi się wrócić do domu.
- One More Astronaut -
- Jeszcze jeden astronauta -
- by I Mother Earth -
- przez Ja Matka Ziemia -
I really hope I didn't make this too complicated. It is an
Mam nadzieję, że nie skomplikowałem tego zbytnio. Jest to
easy song, but I think I might have tabbed it to death. All the parts
łatwa piosenka, ale myślę, że mógłbym ją zatamować na śmierć. Wszystkie części
should be here. Just look at the times above the staff to figure out
powinien tu być. Aby się o tym przekonać, wystarczy spojrzeć na czasy nad personelem
which part is which if you have trouble following. Enjoy.
która część jest która, jeśli masz problemy ze zrozumieniem. Cieszyć się.
Notation:
Notacja:
x - muted note h - hammer-on (0) - ghost note
x - wyciszona nuta h - wbijanie (0) - nuta ducha
/ - slide up p - pull-off b - bend up
/ - przesuń w górę p - podciągnij b - pochyl się
13b(14) - bend from 13 to 14 ~ - vibrato
13b(14) - zgięcie od 13 do 14 ~ - vibrato
The number in brackets is the time at which to tab occurs (on CD).
Liczba w nawiasach oznacza czas, w którym następuje tabulacja (na płycie CD).
For the intro, make some cool 'space-like' sounds with alot of muting
Na początek wykonaj kilka fajnych „kosmicznych” dźwięków z dużą ilością wyciszenia
and stuff. Do some muted arpeggios:
i inne rzeczy. Wykonaj kilka wyciszonych arpeggio:
Part I:
Część I:
G-------x-------x-----------x------| etc...
G-------x-------x----------x------| itd...
Part II: Opening guitar part:
Część II: Otwierająca partia gitarowa:
(0:11)
(0:11)
A-14----------|-/14-14-14-13h14p13-12-11-----14-14-14--13b(14)-14--|
A-14-----|-/14-14-14-13h14p13-12-11-----14-14-14--13b(14)-14--|
E--0-let ring-|---0--0--0--0--------0--0--0---0--0--0---0-------0--|
E--0-pozwól pierścieniowi-|---0--0--0--0--------0--0--0---0--0--0---0-------0--|
Part III: Song kicks in:
Część III: Rozpoczyna się piosenka:
(0:23) (0:28) (0:32)
(0:23) (0:28) (0:32)
G-------------b4~~~~~~-----------------------|
G-------------b4~~~~~~------------|
let ring
niech zadzwoni
Part IV: Verses:
Część IV: Wersety:
(0:34) (0:42)
(0:34) (0:42)
A14-14-12-14-12-14-|-14-17-16-17-17p12-14--12-12-12h14|-\2-2-2--xx-xx|
A14-14-12-14-12-14-|-14-17-16-17-17p12-14--12-12-12h14|-\2-2-2--xx-xx|
|| then
|| wtedy
Play IV 2 times, then
W takim razie zagraj w IV 2 razy
first part w/ending 1
pierwsza część z zakończeniem 1
first part w/ending 2
pierwsza część z zakończeniem 2
Play IV 2 times, then
W takim razie zagraj w IV 2 razy
first part w/ending 1
pierwsza część z zakończeniem 1
first part w/ending 2
pierwsza część z zakończeniem 2
first part w/ending 1
pierwsza część z zakończeniem 1
first part w/ending 3
pierwsza część z zakończeniem 3
(0:54) (0:55) (0:57) (1:18)
(0:54) (0:55) (0:57) (1:18)
first part ending 1 ending 2 ending 3
pierwsza część zakończenie 1 zakończenie 2 zakończenie 3
D------------|---17b---|17b----------|-------------------|
D------------|---17b---|17b----------|---------------------------------|
A-------17---|-x----19-|----19-17-19-|-14-14-14-12-11h12-|
A-------17---|-x----19-|----19-17-19-|-14-14-14-12-11h12-|
Part V: Chorus:
Część V: Refren:
(1:19)
(1:19)
E--0--0--x-x-x-x--0-x-x-x--0--0--0h10-10-x-x-x-10-x-x-x-10-10-\------|
E--0--0--x-x-x-x--0-x-x-x--0--0--0h10-10-x-x-x-10-x-x-x-10-10-\------|
(1:39) (1:49)
(1:39) (1:49)
D-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-x-x----2--repeat-|-2-2-x-x-x-2-repeat 4x-|------|
D-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-x-x----2--powtórz-|-2-2-x-x-x-2-powtórz 4x-|------|
E-3-3-3-3-3-3p0-2-2-2-2-2-x-x-3b-0---------|-0-0-x-x-x-0-----------|-12~~-|
E-3-3-3-3-3-3p0-2-2-2-2-2-x-x-3b-0--------------|-0-0-x-x-x-0-----------|-12~~-|
Part VI: Interlude
Część VI: Interludium
(3:03) |........w/ Wah-wah...........|
(3:03) |.......z/Wah-wah...........|
E-12~~--/15--12----------------------------------------------|
E-12~~--/15--12--------------------------------------------|
* solo mostly pick scrapes (x's)
* solo głównie wybiera zadrapania (x)
(3:09) with Wah-Wah pedal
(3:09) z pedałem Wah-Wah
G--------------------| bongo solo with some guitar effects
G---------------------| bongo solo z efektami gitarowymi
(4:11) (4:20)
(4:11) (4:20)
b------------------------------------|-repeat 4x with-ending-----|
b-----------------------------------|-powtórz 4x z zakończeniem-----|
E-xx-xxx-0-12-x-x-x-12-x-x-x-0h12-12-|---------------------------|
E-xx-xxx-0-12-x-x-x-12-x-x-x-0h12-12-|-------------------------------------|
(4:27)
(4:27)
repeat again 4x then D-----------------------------------|
powtórz ponownie 4x, a następnie D------------------------------------------------|
as the ending A-7-7h9-10p9p7----------------------|
jako zakończenie A-7-7h9-10p9p7----------------------|
Song Order:
Kolejność utworów:
Part I
Część I
Part II
Część II
Part III
Część III
Part IV x2
Część IV x2
Part V
Część V
Part IV x2
Część IV x2
Part V
Część V
Part VI
Część VI
Part V
Część V
Outro - same chords as chorus; just not as heavy - 2x
Outro – te same akordy co refren; po prostu nie tak ciężki - 2x
Part II
Część II
Craig Knowles
Craiga Knowlesa
University of New BrunswickTab: "One More Astronaut" by I Mother Earth
University of New Brunswick Tab: „Jeszcze jeden astronauta” autorstwa I Mother Earth
This song is quite easy to play, and since the tab posted was wrong,
Ta piosenka jest dość łatwa do zagrania, a ponieważ zakładka była błędna,
I thought I'd post this one. I'm pretty sure of how this is played,
Pomyślałem, że opublikuję ten. Jestem całkiem pewien, jak to się gra,
since I've seen them live twice.
ponieważ widziałem ich na żywo dwa razy.
ending 1 ending 2
zakończenie 1 zakończenie 2
e:I-------------------------I----------------I-------------I
e:Ja--------------------------I-----------I
B:I-------------------------I----------------I-------------I
B:Ja-------------------------I---------I
G:I-------------------------I----------------I-------------I
G:Ja--------------------------I----------Ja
D:I-------------------------I----------------I-------------I
D:Ja--------------------------I---------------Ja
A:I--/14-14-13h14p13-12-11--I-/14-14--/14-14-I-14-13-13h14-I
Odp.:I--/14-14-13h14p13-12-11--I-/14-14--/14-14-I-14-13-13h14-I
E:I----0--0--0--0--0--0--0--I---0--0----0--0-I--0--0--0----I
E:I----0--0--0--0--0--0--0--I---0--0----0--0-I--0--0--0----I
After the intro he hits an E chord and then most of it is random
Po wstępie uderza akord E, a potem większość z nich jest losowa
noise until this:
hałas aż do tego:
verse riff
riff wersetowy
e:I-------I------------------------------------I
e:Ja-------Ja----------------------------------------Ja
B:I-------I------------------------------------I -play twice
B:Ja-------Ja-------------gram dwa razy
G:I-------I------------------------------------I -only play
G:Ja-------Ja-------tylko gram
D:I-------I-------------------(15)-12-11-12-11-I ( )2nd time
D:I-------I-----(15)-12-11-12-11-I ( )drugi raz
A:I-14-14-I-14-14-12-12-14-14------------------I
Odp.:I-14-14-I-14-14-12-12-14-14-----------------I
E:I--0--0-I--0--0--0--0--0--0---0---0--0--0--0-I
E:I--0--0-I--0--0--0--0--0--0---0---0--0--0--0-I
little solo thrown in here and there:
małe solo wrzucone tu i tam:
e:I------------------------I
e:Ja------------------------Ja
B:I------------------------I
B:Ja-----------------------Ja
G:I------------------------I
G:Ja----------------------- Ja
D:I-----------18-----------I
D:Ja-----------18------Ja
A:I-----17-------17-17h19--I
Odp.:Ja-----17-------17-17:19--I
E:I--19----19--------------I
E:I--19----19-------------I
chorus:
refren:
e:I------------------------------------------------3-3-3-
e:I-------------------------------------------------3-3-3-
B:I------------------------------------------------3-3-3-
B:I-------------------------------------------------3-3-3-
G:I--9-9-x-x-x-9-9-9-9-9-9-9\7-x-x-x-7-7-7-7-7-7-0-0-0-0-
G:I--9-9-x-x-x-9-9-9-9-9-9-9\7-x-x-x-7-7-7-7-7-7-0-0-0-0-
D:I--9-9-x-x-x-9-9-9-9-9-9-9\7-x-x-x-7-7-7-7-7-7-0-------
D:I--9-9-x-x-x-9-9-9-9-9-9-9\7-x-x-x-7-7-7-7-7-7-0-------
A:I--7-7-x-x-x-7-7-7-7-7-7-7\5-x-x-x-5-5-5-5-5-5-2-------
Odp.:I--7-7-x-x-x-7-7-7-7-7-7-7\5-x-x-x-5-5-5-5-5-5-2-------
E:I----------------------------------------------3-------
E:Ja---------------------------------------------3-------
e:I--3-3-3----0-0-0-0-0-0------I
np:I--3-3-3----0-0-0-0-0-0--I
B:I--3-3-3----2-2-2-2-2-2--2-2-I
B:I--3-3-3----2-2-2-2-2-2--2-2-I
G:I--0-0-0--2-2-2-2-2-2-2--2-2-I
G:I--0-0-0--2-2-2-2-2-2-2--2-2-I
D:I---------2-2-2-2-2-2-2--2-2-I
D:Ja---------2-2-2-2-2-2-2--2-2-I
A:I---------0-0-0-0-0-0-0--0-0-I
O:I---------0-0-0-0-0-0-0--0-0-I
E:I----------------------------I
E:Ja----------------------------- Ja
post chorus(w/wah pedal):
post refren (z pedałem wah):
e:I--------------------------I
e:Ja-----------------------------------------Ja
B:I--------------------------I
B:Ja---------------------------------------Ja
G:I--------------------------I
G:Ja---------------------------------------Ja
D:I--2-2-x-x-x-2-2-2-x-x-x-x-I
D:I--2-2-x-x-x-2-2-2-x-x-x-x-I
A:I--2-2-x-x-x-2-2-2-x-x-x-x-I
O:I--2-2-x-x-x-2-2-2-x-x-x-x-I
E:I--0-0-x-x-x-0-0-0-x-x-x-x-I
E:I--0-0-x-x-x-0-0-0-x-x-x-x-I
later on...(after long bridge)
później... (po długim moście)
e:I------------------------I
e:Ja------------------------Ja
B:I----9-------9---------9-I
B:I----9-------9--------9-I
G:I----9-------9---------9-I
G:I----9-------9--------9-I
D:I----9-x-x-x-9---------9-I
D:I----9-x-x-x-9---------9-I
A:I--7-7-x-x-x-7-7-7-7-7-7-I
O:I--7-7-x-x-x-7-7-7-7-7-7-I
E:I--0-0-x-x-x-0-0-0-0-0-0-I
E:I--0-0-x-x-x-0-0-0-0-0-0-I
That's about it,I think. This is a fun improvising song anyways,
Myślę, że to wszystko. Tak czy inaczej jest to zabawna piosenka improwizacyjna,
so feel free to alter this, it'll probably even sound better that way.
więc możesz to zmienić, prawdopodobnie tak będzie brzmieć lepiej.
Direct usual chatter to : allen09@cn.ca(jamie)
Kieruj zwykłe rozmowy na adres: allen09@cn.ca(jamie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
