When Did You Get Back From Mars? Testo Traduzione Italiana

I Madre Terra: quando sei tornata da Marte?

by I Mother Earth

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

I Mother Earth When Did You Get Back From Mars?

(intro)
(introduzione)
We never thought that you were gone....until we turned the lights on
Non abbiamo mai pensato che te ne fossi andato... finché non abbiamo acceso le luci
and spoke to your god...but he ain't saying nothing....
e ho parlato con il tuo Dio...ma non ha detto niente....
except for something.... about your life going to waste in more ways than one
tranne che per qualcosa... riguardo alla tua vita che andrà sprecata in più di un modo
hooo hooo never liked him anyway........
hooo hooo comunque non gli è mai piaciuto........
You push it most days when you're young... and then one day they grow up
Lo spingi quasi tutti i giorni quando sei giovane... e poi un giorno crescono
and everyone's wrong... they can't teach you nothing
e hanno tutti torto...non possono insegnarti niente
they give you nothing... so you get thinking maybe there's a phase... where everyone...
non ti danno niente... quindi pensi che forse c'è una fase... in cui tutti...
floats south....woahhh.. in never ending lemonade
fluttua verso sud...woahhh..in una limonata infinita
Inside of myself, daylight is almost waking up slow and wondering how
Dentro di me, la luce del giorno si sta quasi svegliando lentamente e mi chiedo come
sometimes it isn't always good here
a volte non è sempre bello qui
What made you go yeah... when did you get back from Mars
Cosa ti ha fatto andare sì... quando sei tornato da Marte
When did you get back..... From Mars.
Quando sei tornato..... Da Marte.
(solo with these chords in background)
(assolo con questi accordi in sottofondo)
You circled 'round odd fallen stars... and reached out for lightning
Hai girato intorno a strane stelle cadute... e hai allungato la mano verso i fulmini
until you were stung... until there was a nice ring,
finché non sei stato punto... finché non si è sentito un bel suono,
the only right thing... so you get thinking maybe in a way... I'll never know...
l'unica cosa giusta... quindi forse inizi a pensare in un modo... non lo saprò mai...
for sure... Woah woah.... the full sad of everyone
di sicuro... Woah woah.... la tristezza totale di tutti
Inside of myself, daylight is almost waking up slow and wondering how
Dentro di me, la luce del giorno si sta quasi svegliando lentamente e mi chiedo come
sometimes it isn't always good here....
a volte non è sempre bello qui....
What made you go yeah... when did you get back from Mars
Cosa ti ha fatto andare sì... quando sei tornato da Marte
When did you get back.....
Quando sei tornato.....
When did you get back?
Quando sei tornato?
When did you get back from.....Mars....
Quando sei tornato da...Marte....
When did you get back?
Quando sei tornato?
And hey, is there anyone known who gets
E ehi, c'è qualcuno conosciuto che lo capisce
along just great with everyone... ohhhh...
insieme, semplicemente, alla grande con tutti... ohhhh...
on all the days
in tutti i giorni
on all the days
in tutti i giorni
on all the days
in tutti i giorni
on all the days........ohhh
tutti i giorni........ohhh
Alohhh ayeah ayeahhhh
Alohhh sì sì sìhhh
Alohhh yeahhh looo yeahh hee yeahee
Alohhh sìhh looo sìh ih sìee
C (hold for 4 bars)
C (tenere premuto per 4 battute)
(softly repeat C Am G F until the end)
(ripetere dolcemente C Am G F fino alla fine)
(End on open CM7 (remove index finger from B string))
(Fine su CM7 aperto (rimuovi l'indice dalla corda SI))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.