When Did You Get Back From Mars? Versuri Traducere în Română

I Mother Earth - Când te-ai întors de pe Marte?

by I Mother Earth

I Mother Earth - When Did You Get Back From Mars? versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

When Did You Get Back From Mars? - I Mother Earth
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
I Mother Earth When Did You Get Back From Mars?

(intro)
(introducere)
We never thought that you were gone....until we turned the lights on
Nu ne-am gândit niciodată că ai plecat... până când am aprins luminile
and spoke to your god...but he ain't saying nothing....
și a vorbit cu zeul tău... dar el nu spune nimic...
except for something.... about your life going to waste in more ways than one
cu excepția a ceva... despre viața ta se va risipi în mai multe moduri
hooo hooo never liked him anyway........
hooo hooo oricum nu l-a placut niciodata........
You push it most days when you're young... and then one day they grow up
Îl împingi în majoritatea zilelor când ești tânăr... și apoi într-o zi cresc
and everyone's wrong... they can't teach you nothing
și toată lumea greșește... nu te pot învăța nimic
they give you nothing... so you get thinking maybe there's a phase... where everyone...
nu-ți dau nimic... așa că te gândești că poate există o fază... în care toată lumea...
floats south....woahhh.. in never ending lemonade
plutește spre sud....woahhh.. într-o limonadă fără sfârșit
Inside of myself, daylight is almost waking up slow and wondering how
În interiorul meu, lumina zilei aproape că se trezește încet și mă întreb cum
sometimes it isn't always good here
uneori nu este întotdeauna bine aici
What made you go yeah... when did you get back from Mars
Ce te-a făcut să pleci, da... când te-ai întors de pe Marte
When did you get back..... From Mars.
Când te-ai întors..... De pe Marte.
(solo with these chords in background)
(solo cu aceste acorduri pe fundal)
You circled 'round odd fallen stars... and reached out for lightning
Ai înconjurat stele ciudate căzute... și ai întins mâna după fulgere
until you were stung... until there was a nice ring,
până când ai fost înțepat... până a fost un inel frumos,
the only right thing... so you get thinking maybe in a way... I'll never know...
singurul lucru corect... așa că te gândești poate într-un fel... nu voi ști niciodată...
for sure... Woah woah.... the full sad of everyone
cu siguranță... Woah woah.... tristețea tuturor
Inside of myself, daylight is almost waking up slow and wondering how
În interiorul meu, lumina zilei aproape că se trezește încet și mă întreb cum
sometimes it isn't always good here....
uneori nu este întotdeauna bine aici....
What made you go yeah... when did you get back from Mars
Ce te-a făcut să pleci, da... când te-ai întors de pe Marte
When did you get back.....
cand te-ai intors.....
When did you get back?
Când te-ai întors?
When did you get back from.....Mars....
Cand te-ai intors de pe...Marte....
When did you get back?
Când te-ai întors?
And hey, is there anyone known who gets
Și hei, se știe cineva care primește
along just great with everyone... ohhhh...
Împreună cu toată lumea... ohhhh...
on all the days
în toate zilele
on all the days
în toate zilele
on all the days
în toate zilele
on all the days........ohhh
în toate zilele........ohhh
Alohhh ayeah ayeahhhh
Alohhh da ayeahhhh
Alohhh yeahhh looo yeahh hee yeahee
Alohhh yeahhh looo yeahh hee yeahee
C (hold for 4 bars)
C (ține apăsat timp de 4 bare)
(softly repeat C Am G F until the end)
(repetă încet C Am G F până la sfârșit)
(End on open CM7 (remove index finger from B string))
(Sfârșit pe CM7 deschis (eliminați degetul arătător din șirul B))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.