When Did You Get Back From Mars? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

I Matka Ziemia - Kiedy wróciłeś z Marsa?

by I Mother Earth

I Mother Earth - When Did You Get Back From Mars? tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

When Did You Get Back From Mars? - I Mother Earth
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
I Mother Earth When Did You Get Back From Mars?

(intro)
(wprowadzenie)
We never thought that you were gone....until we turned the lights on
Nigdy nie myśleliśmy, że Cię nie ma… dopóki nie włączyliśmy świateł
and spoke to your god...but he ain't saying nothing....
i rozmawiałem z twoim bogiem...ale on nic nie mówi...
except for something.... about your life going to waste in more ways than one
z wyjątkiem czegoś... o tym, że twoje życie zostanie zmarnowane na więcej niż jeden sposób
hooo hooo never liked him anyway........
hooo hooo i tak nigdy go nie lubiłem.......
You push it most days when you're young... and then one day they grow up
Wciskasz to przez większość czasu, kiedy jesteś młody... a potem pewnego dnia oni dorastają
and everyone's wrong... they can't teach you nothing
i wszyscy się mylą... niczego cię nie mogą nauczyć
they give you nothing... so you get thinking maybe there's a phase... where everyone...
nic ci nie dają... więc zaczynasz myśleć, że może jest taka faza... kiedy wszyscy...
floats south....woahhh.. in never ending lemonade
płynie na południe… woahhh… w niekończącej się lemoniadzie
Inside of myself, daylight is almost waking up slow and wondering how
Wewnątrz mnie światło dzienne prawie budzi się powoli i zastanawia się, jak to zrobić
sometimes it isn't always good here
czasami nie zawsze jest tu dobrze
What made you go yeah... when did you get back from Mars
Co cię skłoniło, tak... kiedy wróciłeś z Marsa
When did you get back..... From Mars.
Kiedy wróciłeś... Z Marsa.
(solo with these chords in background)
(solo z tymi akordami w tle)
You circled 'round odd fallen stars... and reached out for lightning
Krążyłeś wokół dziwnych upadłych gwiazd... i sięgnąłeś po błyskawicę
until you were stung... until there was a nice ring,
aż cię użądliło... aż pojawił się ładny pierścionek,
the only right thing... so you get thinking maybe in a way... I'll never know...
jedyna słuszna rzecz... więc może w pewnym sensie zaczniesz myśleć... Nigdy się nie dowiem...
for sure... Woah woah.... the full sad of everyone
na pewno… Woah woah… wszyscy są bardzo smutni
Inside of myself, daylight is almost waking up slow and wondering how
Wewnątrz mnie światło dzienne prawie budzi się powoli i zastanawia się, jak to zrobić
sometimes it isn't always good here....
czasami nie zawsze jest tu dobrze....
What made you go yeah... when did you get back from Mars
Co cię skłoniło, tak... kiedy wróciłeś z Marsa
When did you get back.....
Kiedy wróciłeś.....
When did you get back?
Kiedy wróciłeś?
When did you get back from.....Mars....
Kiedy wróciłeś z...Marsa...
When did you get back?
Kiedy wróciłeś?
And hey, is there anyone known who gets
I hej, czy jest ktoś znany, kto dostaje
along just great with everyone... ohhhh...
po prostu świetnie ze wszystkimi... ohhh...
on all the days
we wszystkie dni
on all the days
we wszystkie dni
on all the days
we wszystkie dni
on all the days........ohhh
przez wszystkie dni.......ohhh
Alohhh ayeah ayeahhhh
Alohhh, tak, tak, tak
Alohhh yeahhh looo yeahh hee yeahee
Alohhh, tak, looo, tak, hee, tak
C (hold for 4 bars)
C (przytrzymaj przez 4 takty)
(softly repeat C Am G F until the end)
(cicho powtarzaj C Am G F do końca)
(End on open CM7 (remove index finger from B string))
(Zakończ na otwartym CM7 (usuń palec wskazujący ze struny B))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.