What I Never Learned in Study Hall Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ice Nine Kills - Çalışma Salonunda Asla Öğrenemediğim Şeyler
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Ayet 1:
From the moment we started
Başladığımız andan itibaren
Every single thing I promised you I followed through
Sana söz verdiğim her şeyi yerine getirdim
And just like a pawn would, all the moves that I would make would be at your decree
Ve tıpkı bir piyonun yapacağı gibi, yapacağım tüm hamleler sizin kararınız doğrultusunda olacaktır.
But every second spent with you has meant nothing at all
Ama seninle geçirdiğim her saniyenin hiçbir anlamı yoktu
And now the gloves are off let's tear apart all our poisoned memories
Ve şimdi eldivenler çıktı tüm zehirli anılarımızı parçalayalım
I know I'm better off alone
Yalnız olmanın daha iyi olduğunu biliyorum
Chorus:
Koro:
'Cause I'm six feet below this burning wreckage
Çünkü bu yanan enkazın 1,8 metre altındayım
of the life we used to know
bildiğimiz hayatın
Now all the hope we had is dying
Şimdi sahip olduğumuz tüm umutlar ölüyor
Verse 1:
Ayet 1:
From the moment we started,
Başladığımız andan itibaren,
Every word you said made me feel that this was real
Söylediğin her kelime bana bunun gerçek olduğunu hissettirdi
But still I was guarded
Ama yine de korunuyordum
Not the first time I had fallen prey to this cliche'
Bu klişeye ilk kez kapılmıyordum'
Every second spent with you has meant nothing at all
Seninle geçirilen her saniyenin hiçbir anlamı yoktu
I'm left talking to myself where did I go wrong?
Kendi kendime konuşmayı bıraktım nerede hata yaptım?
And now the gloves are off, let's disregard what I thought you meant to me
Ve artık eldivenler çıktı, benim için ne ifade ettiğini düşündüğümü bir kenara bırakalım
I know I'm better off alone
Yalnız olmanın daha iyi olduğunu biliyorum
Chorus:
Koro:
'Cause I'm six feet below this burning wreckage
Çünkü bu yanan enkazın 1,8 metre altındayım
of the life we used to know
bildiğimiz hayatın
Now all the hope we had is dying
Şimdi sahip olduğumuz tüm umutlar ölüyor
'Cause I'm six feet below
Çünkü altı feet aşağıdayım
I hope you hear this message
umarım bu mesajı duyarsın
That to live is to let go
Yaşamak, bırakmaktır
But still a part of me is dying
Ama hâlâ bir parçam ölüyor
Bridge:
Köprü:
I'm more alive; I'm over being broken
Daha canlıyım; kırıldım artık
Time has healed all wounds
Zaman bütün yaraları iyileştirdi
I wish the scratches that you left on me
Üzerimde bıraktığın çizikleri diliyorum
Were scars I left on you
Sende bıraktığım yara izleri miydi
I turned my back on the person you've become
Dönüştüğün kişiye sırtımı döndüm
And realized what it means to be forgotten
Ve unutulmanın ne demek olduğunu anladım
Be forgotten
Unutulmak
I turned my back on the person you've become
Dönüştüğün kişiye sırtımı döndüm
Now Realize how it feels to be forgotten
Şimdi unutulmanın nasıl bir his olduğunu anlayın
So be forgotten
Yani unutulmak
Chorus:
Koro:
I'm six feet below this burning wreckage
Bu yanan enkazın altı fit altındayım
Of the life we used to know
Eskiden bildiğimiz hayattan
'Cause I'm six feet below
Çünkü altı feet aşağıdayım
I hope you hear this message
umarım bu mesajı duyarsın
That to live is to let go
Yaşamak, bırakmaktır
But still a part of me is dying
Ama hâlâ bir parçam ölüyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
