Work Testo Traduzione Italiana
Iggy Azalea – Lavoro
by Iggy Azalea
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love this song; simple chords which just change after a verse into the chorus
Adoro questa canzone; accordi semplici che cambiano dopo una strofa nel ritornello
so G Em Bm D
quindi SOL MI Bm RE
G Am Em D (verse)
SOL AM EM RE (strofa)
I[
Io[
ntro]
ntro]
Walk a mile in these Louboutins
Cammina per un miglio con queste Louboutin
But they don't wear these shits where I'm from
Ma da dove vengo non indossano queste merde
I'm not hating, I'm just telling you
Non ti sto odiando, te lo sto solo dicendo
I'm tryna let you know what the fuck that I've been through
Sto cercando di farti sapere che cazzo ho passato
V[
V[
erse 1]
quindi 1]
Two feet in the red dirt, school skirt
Due piedi nella terra rossa, gonna da scuola
Sugar cane, back lanes
Canna da zucchero, vicoli secondari
Three jobs, took years to save
Tre posti di lavoro, ci sono voluti anni per salvarli
But I got a ticket on that plane
Ma ho preso un biglietto per quell'aereo
People got a lot to say
La gente ha molto da dire
But don't know shit about where I was made
Ma non so un cazzo di dove sono stato creato
Or how many floors that I had to scrub
O quanti pavimenti ho dovuto pulire
Just to make it past where I am from
Solo per superare il luogo da cui provengo
[
[
ridge x3]
cresta x3]
No money, no family
Niente soldi, niente famiglia
Sixteen in the middle of Miami
Sedici nel centro di Miami
H[
H[
ook]
ok]
I've been up all night, tryna get that rich
Sono stato sveglio tutta la notte, cercando di diventare così ricco
I've been work work work work working on my shit
Ho lavorato, lavoro, lavoro, lavoro, ho lavorato sulla mia merda
Milked the whole game twice, gotta get it how I live
Ho munto l'intero gioco due volte, devo farlo come vivo
I've been work work work work working on my shit
Ho lavorato, lavoro, lavoro, lavoro, ho lavorato sulla mia merda
Now get this work (x4)
Ora fai questo lavoro (x4)
Working on my shit
Sto lavorando sulla mia merda
You can hate it or love it
Puoi odiarlo o amarlo
Hustle and the struggle is the only thing I'm trusting
Il trambusto e la lotta sono l'unica cosa di cui mi fido
Thorough bread in a mud brick before the budget
Pane completo in mattoni di fango prima del budget
White chick on that Pac shit
Pulcino bianco su quella merda di Pac
My passion was ironic
La mia passione era ironica
And my dreams were uncommon
E i miei sogni erano rari
Guess I gone crazy, first deal changed me
Immagino di essere impazzito, il primo accordo mi ha cambiato
Robbed blind, basically raped me
Derubato cieco, praticamente violentato
Rose through the bullshit like a matador
Sali attraverso le stronzate come un matador
Just made me madder and adamant to go at em
Mi ha reso ancora più arrabbiato e irremovibile nel prenderli di mira
And even the score
E anche il punteggio
So, I went harder
Quindi, sono andato più forte
Studied the Carters till a deal was offered
Studiò i Carter finché non fu offerto un accordo
Slept cold on the floor recording
Ho dormito freddo sul pavimento registrando
At 4 in the morning
Alle 4 del mattino
And now I'm passin' the bar like a lawyer
E ora sto facendo l'esame di avvocato come avvocato
Immigrant, art ignorant
Immigrato, ignorante d'arte
Ya ill intent was insurance for my benefit
Le tue cattive intenzioni erano un'assicurazione a mio vantaggio
Hate to be inconsiderate
Odio essere sconsiderato
But the Industry took my innocence
Ma l'industria si è presa la mia innocenza
Too late, now I'm in this bitch!
Troppo tardi, ora sono in questa stronza!
You don't know the half
Non ne conosci la metà
This shit get real
Questa merda diventa reale
Valley girls giving blowjobs for Louboutins
Ragazze della Valley che fanno pompini per Louboutins
What you call that?
Come lo chiami?
Head over heels
Perdutamente
ridge x3/Hook
cresta x3/gancio
Pledge allegiance to the struggle
Promettere fedeltà alla lotta
Ain't been easy
Non è stato facile
But cheers to Peezy for the weeks we lived out of duffle
Ma complimenti a Peezy per le settimane in cui abbiamo vissuto senza borsone
Bags is all we had
Le borse erano tutto ciò che avevamo
Do anything for my Mama, I love you
Fai qualsiasi cosa per la mia mamma, ti amo
One day I'll pay you back for the sacrifice
Un giorno ti ripagherò per il sacrificio
That ya managed to muscle
Che sei riuscito a mettere a dura prova
Sixteen, you sent me through customs so
Sedici, mi hai fatto passare la dogana, quindi
All aboard my spaceship to Mercury
Tutti a bordo della mia astronave diretta a Mercurio
Turn First at the light that's in front me
Gira per primo al semaforo che è di fronte a me
Cause every night I'mma do it like it's my last
Perché ogni notte lo farò come se fosse l'ultima
This dream is all that I need
Questo sogno è tutto ciò di cui ho bisogno
Cause its all that I ever had
Perché è tutto ciò che abbia mai avuto
Now get this work (x4)
Ora fai questo lavoro (x4)
Working on my shit...
Sto lavorando sulla mia merda...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.