Gemiler Döner Geriye Songtekst Nederlandse Vertaling

İlhan İrem - Schepen keren achteruit

by İlhan İrem

İlhan İrem - Gemiler Döner Geriye songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Gemiler Döner Geriye - İlhan İrem
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
İlhan İrem Gemiler Döner Geriye

Yerlere düşen damlalar, yine yağmur oluyor mu?
Worden de druppels die op de grond vallen weer regen?
Bir sevgi ölüp de gitse, yine canlanıyor mu?
Zelfs als een liefde sterft en weggaat, komt deze dan weer tot leven?
Sorular türlü çeşitli, yanıtları yine öyle
De vragen zijn verschillend, de antwoorden zijn nog steeds hetzelfde
Dalından düşen yürekler, yerlerine konuyor mu?
Worden de harten die uit hun takken vielen vervangen?
Birbirinin aynı günler, birbirine benziyor mu?
Zijn dezelfde dagen vergelijkbaar met elkaar?
Sorular türlü çeşitli, yanıtları yine öyle
De vragen zijn verschillend, de antwoorden zijn nog steeds hetzelfde
( Ola ki günün birinde, gemiler döner geriye
(Misschien zullen de schepen op een dag terugkeren
( Yolcular aynı yolcular ve biz aynı sahilde
(De passagiers zijn dezelfde passagiers en we bevinden ons op hetzelfde strand
[A](
[EEN](
( Ola ki günün birinde, gemiler döner geriye
(Misschien zullen de schepen op een dag terugkeren
( Kimin için yolculuklar ve kalan kim geriye?
(Voor wie zijn reizen en wie blijft achter?
Benimkisi hayal işte, ümit katarım her işe
De mijne is slechts een droom, ik voeg hoop toe aan alles
Yüzümde yapay bir neşe, ardında binbir bilmece
Een kunstmatige vreugde op mijn gezicht, met duizend raadsels erachter
Sorular türlü çeşitli, yanıtları yine öyle
De vragen zijn verschillend, de antwoorden zijn nog steeds hetzelfde
Beni anlayan sen oldun, seninle gerçeği buldum
Jij was degene die mij begreep, met jou vond ik de waarheid
Sonra birden sır oldun, çık ortaya gizlice
Toen werd je plotseling een geheim, kwam je in het geheim naar buiten
Anılar türlü çeşitli, yarınlarda yine öyle
Herinneringen zijn divers, morgen zal weer hetzelfde zijn
Tekrar[A]
Herhaal[A]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.