Ne Diyorsun Songtekst Nederlandse Vertaling

İlhan İrem - Wat zeg je ervan?

by İlhan İrem

İlhan İrem - Ne Diyorsun songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Ne Diyorsun - İlhan İrem
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
İlhan İrem Ne Diyorsun

Gecelerden daha suskunum
Ik ben stiller dan de nachten
Kararacak ışıyacak taşıyacak ne kaldı ki,
Het zal donkerder worden, het zal schijnen, wat valt er nog te dragen?
Renkler yorgun,gözler yorgun,gece yorgun ne diyorsun.
Kleuren zijn moe, ogen zijn moe, de nacht is moe, wat zeg je ervan?
Kayalardan daha kuruyum.
Ik ben droger dan rotsen.
Söyleyecek,bekleyecek,yeşerecek ne kaldı ki,
Wat valt er nog te zeggen, te wachten, te bloeien?
Sözler yorgun,kalpler yorgun,eller yorgun ne diyorsun.
Woorden zijn moe, harten zijn moe, handen zijn moe, wat zeg je?
Dağ başından daha bomboşum.
Ik ben leger dan de top van de berg.
Tıkanacak,durulacak,kaybolacak ne kaldı ki,
Wat moet er nog worden geblokkeerd, gestopt, verloren?
Yollar yorgun,kollar yorgun,dağlar yorgun ne diyorsun.
De wegen zijn moe, de armen zijn moe, de bergen zijn moe, wat zeg je ervan?
Yorgunlar arasında ben yorgun oğlu yorgun )
Onder de vermoeiden ben ik de vermoeide zoon, moe)
Yorulacak ne kaldı hala deli vurgun )2 kere
Wat blijft er nog over om moe van te worden? (Je bent nog steeds gek) 2 keer
Anlamsız bakışlarla ne diyorsun ne diyorsun. )
Wat zeg je met betekenisloze blikken? )
Kalsada bir tek nefes,senden beklenen bir ses )
Zelfs als er maar één ademhaling overblijft, wordt er een stem van je verwacht)
)2 kere
)2 keer
Susma öyle ne olursun ne diyorsun. )
Zwijg niet, doe alsjeblieft wat je zegt. )
Çıkmazlardan daha yolsuzum
Ik ben corrupter dan doodlopende wegen
Koşulacak,aşılacak,kaçılacak ne kaldı ki,
Wat valt er nog te rennen, te overwinnen, te ontsnappen?
Ayak yorgun,hayat yorgun,bu aşk yorgun ne diyorsun.
Voeten zijn moe, het leven is moe, deze liefde is moe, wat zeg je ervan?
Sonbahardan umutsuzum.
Ik ben hopeloos over de herfst.
Sararacak,kuruyacak,yıkılacak ne kaldı ki,
Wat kan er nog geel worden, verdrogen of instorten?
Kuşlar yorgun,dağlar yorgun,bahar yorgun ne diyorsun.
Vogels zijn moe, bergen zijn moe, de lente is moe, wat zeg je ervan?
Odam kadar soğumuşum.
Ik heb het net zo koud als mijn kamer.
Sığınacak,yığılacak,dağılacak ne kaldı ki,
Wat blijft er over om te schuilen, te verzamelen, te verspreiden?
Masa yorgun,kadeh yorgun,oda yorgun ne diyorsun.
De tafel is moe, het glas is moe, de kamer is moe, wat zeg je ervan?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.