Ne Diyorsun Letras Tradução em Português
Ilhan İrem - O que você diz?
by İlhan İrem
İlhan İrem - Ne Diyorsun letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Gecelerden daha suskunum
Estou mais quieto que as noites
Kararacak ışıyacak taşıyacak ne kaldı ki,
Vai escurecer, vai brilhar, o que resta para carregar?
Renkler yorgun,gözler yorgun,gece yorgun ne diyorsun.
As cores cansam, os olhos cansam, a noite cansa, o que me diz?
Kayalardan daha kuruyum.
Estou mais seco que pedras.
Söyleyecek,bekleyecek,yeşerecek ne kaldı ki,
O que resta dizer, esperar, florescer?
Sözler yorgun,kalpler yorgun,eller yorgun ne diyorsun.
As palavras estão cansadas, os corações estão cansados, as mãos estão cansadas, o que você me diz?
Dağ başından daha bomboşum.
Estou mais vazio que o topo da montanha.
Tıkanacak,durulacak,kaybolacak ne kaldı ki,
O que resta para ser bloqueado, parado, perdido?
Yollar yorgun,kollar yorgun,dağlar yorgun ne diyorsun.
As estradas estão cansadas, os braços estão cansados, as montanhas estão cansadas, o que me diz?
Yorgunlar arasında ben yorgun oğlu yorgun )
Entre os cansados eu sou o filho cansado cansado)
Yorulacak ne kaldı hala deli vurgun )2 kere
O que resta para se cansar? (Você ainda está louco) 2 vezes
Anlamsız bakışlarla ne diyorsun ne diyorsun. )
O que você está dizendo com olhares sem sentido? )
Kalsada bir tek nefes,senden beklenen bir ses )
Mesmo que reste apenas uma respiração, uma voz é esperada de você)
)2 kere
)2 vezes
Susma öyle ne olursun ne diyorsun. )
Não fique em silêncio, por favor, faça o que você disser. )
Çıkmazlardan daha yolsuzum
Sou mais corrupto que becos sem saída
Koşulacak,aşılacak,kaçılacak ne kaldı ki,
O que resta para correr, superar, escapar?
Ayak yorgun,hayat yorgun,bu aşk yorgun ne diyorsun.
Os pés estão cansados, a vida está cansada, esse amor está cansado, o que me diz?
Sonbahardan umutsuzum.
Estou desesperado com o outono.
Sararacak,kuruyacak,yıkılacak ne kaldı ki,
O que resta para ficar amarelo, seco ou desabar?
Kuşlar yorgun,dağlar yorgun,bahar yorgun ne diyorsun.
Os pássaros estão cansados, as montanhas estão cansadas, a primavera está cansada, o que você me diz?
Odam kadar soğumuşum.
Estou com tanto frio quanto meu quarto.
Sığınacak,yığılacak,dağılacak ne kaldı ki,
O que resta para se abrigar, para se reunir, para se dispersar?
Masa yorgun,kadeh yorgun,oda yorgun ne diyorsun.
A mesa está cansada, o copo está cansado, a sala está cansada, o que você me diz?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
